– Мы с вами, – вещал Оз, – перенесемся через пустыни в таинственные земли Аравийского полуострова. – Зрители подались вперед, ловя каждое слово. Оз махнул рукой – и занавес у него за спиной раздвинулся, открывая декорации с арабским пейзажем. Публика заохала и заахала. Оз улыбнулся.
Он повел руками, и пламя факелов внезапно потускнело. Зрители затаили дыхание.
– Вот уже пять тысяч лет, – продолжил Оз, – душа несчастной Фернанды томится взаперти. Но сегодня вечером мы попытаемся ее освободить. – Оскар обвел взглядом зрительный зал и подавил невольную усмешку. Публика откликалась на его слова в точности так, как он и задумал. – Кто из вас протянет мне руку помощи?
Ни одной руки. Даже Мэй, сидевшая в третьем ряду, застыла как завороженная.
Оз сдавленно застонал.
– Не желаете ли помочь мне, мадам? – наконец осведомился он у Мэй, сердито глядя прямо ей в глаза.
Мэй спохватилась и внезапно вспомнила про свою работу.
– О да! – сказала она. – Конечно, я желаю помочь!
– Вы очень любезны, – с кривой улыбкой ответствовал Оз и жестом пригласил ее на сцену. Потом, обернувшись к публике, приступил к следующей части представления: – Леди и джентльмены! Перед вами простая деревенская девушка! – Он сверху вниз поглядел на Мэй, которая встала рядом с ним, хлопая ресницами. – Тебе нечего бояться. Самое главное – верить мне! Если веришь, возможны любые чудеса.
На глазах у завороженной публики Оз поднял руку и поводил ею перед лицом у Мэй, словно управляя невидимыми для зрителей потоками энергии.
– Твои веки тяжелеют, – нараспев заговорил он. – Тебя обволакивает усталость.
При этих словах глаза у Мэй действительно закрылись.
– Спи, – резко приказал Оз. И тело девушки мигом одеревенело. – Слышишь ли ты меня, о королева Фернанда? – вопросил Великий Оз.
– Да... – хриплым голосом откликнулась Мэй.
Под сводами шатра прошелестел дружный благоговейный вздох. Оз дождался, пока призрачный звук медленно утихнет, и лишь тогда продолжил представление. Он положил руку на лоб девушки; она подалась назад, и он произнес:
– Восстань же, Фернанда! Я приказываю тебе – восстань!
И при этих словах ноги Мэй медленно оторвались от земли. Еще мгновение – и девушка парила в воздухе! Заметив, что публика накрепко заглотила крючок, Оз повернулся к стоявшему неподалеку столику. На скатерти красовалась изящная арабская ваза. Оз быстрым движением выдернул скатерть – так стремительно, что ваза даже не шелохнулась. Потом он осторожно накрыл тканью парящую Мэй и воздел руки в воздух. Тело Мэй стало подниматься всё выше, а из-под узорчатого покрова посыпались тонкие струйки песка.
– Твоя душа летит обратно в Багдад, к мистическому храму любви, – вещал Оз.
В первом ряду сидела девочка в инвалидной коляске. Она не сводила с Оза широко распахнутых глаз.
Малышка никогда в жизни не видела таких удивительных чудес! Но далеко не все верили в волшебство столь же беззаветно.
Едва Оз приступил к грандиозному финалу, как из публики донесся мужской голос:
– Там проволока! Я ее вижу! – Он указал прямо на Мэй.
Оз примолк, посмотрел сначала на недоверчивого зрителя, потом на парящее тело. Скептик прав. В луче яркого света отчетливо различалась тонкая проволока.
– Сэр, вы ошибаетесь! – воскликнул Оз.
– Ничего подобного! – парировал тот. – Она вон там!
Оз напыжился:
– Проволока? Да какая мне в них необходимость? – Он махнул рукой в сторону кулис, и Фрэнк бросил ему саблю. ЩЕЛК! Стремительным взмахом Оз перерубил одну из проволок.
Зрители ахнули – они ждали, что Мэй сейчас упадет. |