Изменить размер шрифта - +

Зрители ахнули – они ждали, что Мэй сейчас упадет. Но она осталась висеть в воздухе! Оз перерубил еще одну проволоку. ЩЕЛК! А Мэй продолжала парить. Удивленные возгласы стали громче. Потом Оз сдернул покрывало. Девушка исчезла!

Зал взорвался аплодисментами. Окинув взглядом своих новых поклонников, Оз улыбнулся и бросил покрывало сомневавшемуся зрителю. Потом низко поклонился. Представление окончилось. Отвесив еще один поклон, Оз сделал шаг к выходу. Ему хотелось поскорее вернуться в свой фургон, пока из публики еще не выветрился восторг.

И вдруг его остановил тихий голос:

– Сделай так, чтобы я ходила.

Оз обернулся и увидел ту самую девочку в инвалидной коляске. Она смотрела на него снизу вверх, и в ее огромных глазах светилась надежда.

– Сделай, чтобы я ходила, – повторила она.

Оз растерялся. Такого еще никогда не случалось. Он стал искать глазами Фрэнка. Вдруг он поможет ему выпутаться? Но ассистент лишь приподнял бровь.

Оз склонился к девочке и тихо произнес:

– Это всего лишь цирковое представление.

– Но я в тебя верю, – ответила малышка.

К девочке подошел папа. В его глазах светилось не меньше надежды, чем у его дочери. Он пошарил в кармане и извлек пригоршню смятых долларовых купюр.

– Это всё, что у нас есть. – Он протянул деньги Озу. – Если сможете...

Под сводом воцарилась тишина. Публика ловила каждое слово Оза. Тот поглядел на деньги, борясь с соблазном. Но понимал: никакие фокусы не помогут ему с честью выйти из этой ситуации. Девочка больна. Он мог сделать вид, будто Мэй исчезла, но не в его силах поднять малышку на ноги. Как ни больно ему было отказываться от денег, деваться некуда.

– Гм... – Он подыскивал слова. – Я бы поставил тебя на ноги, но, к несчастью, в эфирном пространстве наблюдаются временные разрывы.

Надежда в глазах девочки медленно угасла. Зрители очнулись и недовольно загудели.

– Да ты просто обманщик! – закричал кто-то.

Под презрительный гвалт Оз тяжело спустился со сцены, пытаясь не растерять остатки гордости.

 

Глава вторая

 

Оз в бешенстве мчался к своему фургону. Следом за ним спешил Фрэнк, изо всех сил прижимая к груди охапку магического снаряжения, норовившего вот-вот рассыпаться.

– Ты бы хоть занавес опустил! – бушевал Оз. – Я там чуть от стыда не сгорел!

– Я же не думал, что всё так плохо, – пожал плечами Фрэнк. От этого движения груда магических снастей опасно накренилась, и ему лишь чудом удалось удержать ее в руках.

Покосившись на него, Оз застонал. Фрэнк, конечно, ни о чем таком не думал. У него вообще мозгов, как у табуретки. Оз распахнул дверь фургона, ворвался внутрь, в сердцах сорвал галстук и швырнул в угол шляпу. Тесная комнатка не могла вместить всю полноту его ярости.

– Знаете, профессор, – робко вставил Фрэнк, глядя на начальника, – не следует вам меня то и дело обижать. Всё-таки я у вас единственный друг.

Оз застыл как вкопанный и обернулся к Фрэнку. Потом расхохотался.

– Друг? – повторил он. – Никакой ты мне не друг. Мне вообще не нужны друзья. А нужен человек, который умеет вовремя опустить занавес!

Фрэнк заморгал. Резкие слова Оскара уязвили его. Он раскрыл рот, намереваясь постоять за себя, и вдруг в дверь постучали. Вздохнув, Фрэнк побрел открывать.

– К вам дама, – сказал он.

Оз сразу же посветлел:

– Ну наконец-то хоть одна хорошая новость! – Он выглянул из окна и улыбнулся. Впервые за весь день улыбнулся искренне, от всей души. Потом распахнул дверь: – Здравствуй, Энни!

На пороге стояла его давняя, с детства, подруга – прелестная девушка со светлыми локонами и добрыми глазами.

Быстрый переход