Книги Ужасы Даррен Шэн Озеро душ страница 14

Изменить размер шрифта - +
А так же показывая вам путь, возможно, я могу действовать как посредник между вами и генералами.
 — Мы думали в этом направлении, — Дебби улыбнулась, наклоняясь, чтобы сжать мои руки. — Мы не уверены что вампиры будут думать о двух человеческих женщинах, появившихся с предложением построить армию, чтобы помочь им. Мы мало знаем об их путях или обычаях. Мы нуждаемся в ком-то, чтобы заполнить нас.
 — Я не уверен, что князья … примут ваше предложение, — сказал Харкат. — Вампиры всегда боролись в их … собственных сражениях. Я думаю, что они будут хотеть сделать то же самое теперь, даже …, если разногласия будут сложены против них.
 — Если они так сделают, то мы будем бороться с вампетами без них, — фыркнула Элис. — Но они были бы дураками, чтобы игнорировать нас, и из того, что я видела, вампиры не глупы.
 
— Это имеет смысл, — сказал я. — Послать людей, чтобы бороться с вампетами и оставить клан свободно сосредоточиться на вампирцах.
 — С каких пор, вампиры делают вещи …, которые имеют смысл? — хихикал Харкат. — Но это стоит того, чтобы попробовать. Я пойду с вами.
 — О нет, ты не пойдешь, — кто-то захохотал позади нас. Повернувшись, вздрогнув, мы увидели, что в фургон на одну треть вступил, незваный гость, невысокий человек с диким хитрым взглядом. Он был немедленно узнан и сразу же нежелателен — мистер Тайни!
   ГЛАВА 4
  Создатель маленького народца был одет в свой обычный желтый костюм и зеленые веллингтонские ботинки. Он следил за нами, за толстыми очками и вращал сердцевидные часы между пальцами левой руки. Он был маленьким и пухлым, с чистыми белыми волосами и жестококой, дразнящей улыбкой.
 — Привет мальчики, — он поприветствовал Харката и меня. — И вам привет! Прекрасные леди. — Он распутно подмигнул Дебби и Элис. Дебби улыбнулась, но экс-старший инспектор была осторожна. Мистер Тайни сел и снял ботинки, очищая их от грязи. Я увидел шесть странных перепончатых пальцев ноги, на которые я однажды бросил взгляд. — Я вижу, вы пережили вашу стычку с мастером Леонардом, — он растягивал слова, откладывая ботинки на пол.
 — Нет, спасибо вам, — фыркнул я сердито. — Вы знали, что Стив был властелином вампирцев. Вы могли бы сказать нам.
 — И испортить сюрприз? — мистер Тайни засмеялся. — Я бы ни зачто не пропустил бы ту фатальную конфронтацию в Пещере Возмездия. Я не наслаждался так много лет. Напряженность была невыносима, хоть я и угадал результат.
 — Вас не было в пещере, — бросил я ему. — И вы не думали о результате — вы знали, чем все это кончиться!
 Мистер Тайни нагло зевнул. — Я, возможно, не был там физически, — сказал он, — но я был там духом. Зная заключительный результат — я не сделал этого. Я подозревал, что Лартен потерпит неудачу, но я не был уверен. Он мог выиграть.
 — Во всяком случае, — сказал он, хлопая резко. — Это в прошлом. Мы имеем другие дела. — Глядя на Харката, он повертел часами так, чтобы поймать ими свет, сияющий в окне фургона, и отразил его в круглых зеленых глазах Харката. — Хорошо спал, мастер Мульдс?
 Повернувшись, Харкат посмотрел прямо на его владельца и сказал безучастно:- Вы знаете слишком черт возьми … хорошо, что это не так.
 Мистер Тайни убрал свои часы, не отводя взгляд от Харката. — Пришло время, чтобы узнать, кем ты был раньше, — пробормотал он. Харкат застыл.
 — Почему сейчас? — спросил я.
 — Его кошмары усилились. Он должен идти со мной и искать его истинную идентичность, или остаться, сойти с ума — и погибнуть.
 — Почему вы не можете просто сказать ему? — подтолкнул я.
Быстрый переход