"Хоркат! — закричал я, — Мы исчерпали лимит времени!"
Взглянув вверх, Хоркат увидел дракона и громко выругался. Он резко потянул сети, полностью вытягивая тело на берег. Так как дракон летел прямо на нас, готовясь в любой момент выстрелить огнем в нас, Хоркат перевернул тело на спину и ужаснулся, увидев лицо.
"Что за..?" — я задохнулся.
"Этого не может быть! — выдохнул Хоркат, поскольку мужчина — невероятно знакомый — уставился на нас глазами, полными ужаса.
"Харкат!" — я закричал. "Ты не мог быть им" Мой пристальный взгляд упал на маленького человека. "Может это?"
"Я не знаю,"- сказал Хоркат, изумлено. Он уставился на дракона, который был уже почти около нас, затем на мужчину, лежащего на берегу. "Да! — закричал он внезапно, — Это я! Я знаю кем я был! Я…"
Поскольку дракон открыл пасть, выпуская огонь с силой, на которую он был способен, Хоркат встал и проревел во весь голос: "Я был предателем вампиров — Курда Смолт!"
Тогда огонь дракона нахлынул на нас, и мир покраснел.
ГЛАВА 24
Я упал на землю, зажимая губы и закрывая глаза. Отталкиваясь коленями, я попытался отползти подальше, пока огонь не спалил меня до костей — но я остановился, когда понял что, несмотря на то что я был окружён огнём дракона, я не чувствовал жара! Я приоткрыл левый глаз, готовый быстро закрыть его. Но то что я увидел заставило оба мои глаза широко открыться, а челюсть отвиснуть от удивления.
Мир вокруг меня остановился. Дракон висел замороженный над Озером, длинная линия пламени вырывалась из его пасти. Пламя покрыло не только меня, но и Харката с голым мужчиной — Курдой Смультом, лежащих на земле. Но не один из нас не был обожжён. Остановившийся огонь не вредил нам.
— Что происходит? — спросил Харкат и его слова отразились эхом
— Я не имею понятия, — ответил я, проводя рукой по замороженному огню вокруг меня — он напоминал теплый туман. — Там…там! — воскликнул мужчина на земле, указывая влево.
Харкат и я повернулись туда, куда указывал мужчина и увидели низкого, толстого человечка, широко улыбающегося и играющего с часами в форме сердца.
— Мистер Тайни! — закричали мы в один голос и стали пробираться через безопасный огонь — Харкат взял Курду под руки, поднял его — и поспешил встретить загадочного маленького мужчину.
— Тяжёлое время, мальчики! — услышали мы голос мистера Тайни, поскольку мы уже были в пределах слышимости. — Я не ожидал так скоро встретиться с вами. Волнующий финал! Я получил огромное удовольствие!
Я остановился и уставился на мистера Тайни. — Вы не знали, как всё обернётся? — спросил я.
— Конечно нет, — он ухмыльнулся. — И это сделало события более интересными. Ещё пару секунд, и вы превратились бы в тосты!
Мистер Тайни прошёл мимо меня и протянул плащ Харкату и его голому компаньону. — Одень бедную душу, — пошутил мистер Тайни.
Харкат накинул плащ на плечи Курды. Тот не сказал ни слова, лишь смотрел на всех троих синими глазами, полными подозрения и страха, и дрожал как ребенок.
— Что происходит? — огрызнулся я на мистера Тайни. — Харкат не может быть Курдой — он был до того, как Курда умер!
— Что ты думаешь, Харкат? — спросил мистер Тайни маленького человечка.
— Это я, — прошептал Харкат, внимательно изучая Курду. — Я не знаю как…но это так.
— Но это не может… — начал я, но мистер Тайни меня перебил.
— Мы обсудим это позже, — сказал он. |