– Он взял Грейс за руку и почти поволок к трапу, ведущему в трюм. Она догадалась, что он очень зол, и не сопротивлялась. Выдавать родного отца Грейс в любом случае не собиралась, напротив, она намеревалась продолжать помогать ему, даже если он и повинен в государственной измене. На капитана Шарпа она не сердилась, потому что понимала, что у него есть причина, чтобы ненаг видеть своего врага.
Глава 6
Шторм неистовствовал. Громадные водяные валы грозились разнести шхуну в щепки. «Морской дьявол» то нырял в очередную волну, накатившуюся на него, то выныривал из водного плена. Обшивка корабля жалобно трещала и стонала под ударами разбушевавшейся стихии, вода проникала в трюм. Небо затянула непроницаемая пелена туч.
Непогода свирепствовала вот уже третьи сутки. Измученная качкой, Грейс не высовывала носа из каюты. Шхуну кидало то вверх, то вниз, словно щепку. Но от этого, к удивлению Грейс, аппетита у нее совершенно не убавилось, она съедала все, что приносил заботливый Фредди. Вот только свежего воздуха ей действительно недоставало.
Когда буря немного улеглась, Грейс принялась с нетерпением расхаживать по каюте в ожидании капитана Шарпа или Ангуса Макшейна. Но время шло, однако же ни один из них не объявился. Тогда Грейс решила выйти на палубу без сопровождения и, сняв с медного крюка на стене плащ, накинула его на плечи.
Выбравшись на свежий воздух, она обнаружила, что палуба покрылась ледяной коркой. Гулять по ней одной было небезопасно. Грейс окликнула второго помощника капитана Уилларда Кокса и спросила у него, не видал ли он Макшейна.
– Он сейчас работает в трюме, миледи, – ответил Кокс, окинув Грейс плотоядным взглядом с головы до ног. – Вам не следует здесь находиться! Лучше вернитесь в каюту, пока вас не смыло волной за борт.
Грейс горделиво вздернула подбородок и снова спросила:
– Может быть, вы видели капитана Шарпа?
– Так вот же он собственной персоной, мисс! Обернитесь! – осклабившись, воскликнул второй помощник.
И действительно, Итан вразвалку шел к ней со стороны камбуза, обтирая сальные губы тыльной стороной ладони. Подойдя к Грейс поближе, он рявкнул:
– Какого дьявола вы сюда вылезли, миледи? – Шхуну так сильно качнуло, что Грейс едва не упала. Ее нога попала в бухту каната, она поскользнулась и все-таки не удержала равновесия. Волна сшибла ее с ног и потащила к борту. – Грейс! – Итан бросился ей на выручку.
Но было поздно: мощной волной ее выбросило за борт.
Вынырнув на поверхность, Грейс судорожно вздохнула и принялась изо всех сил работать ногами и руками. Мокрые волосы облепили лицо и мешали дышать. Серая юбка потяжелела, пропитавшись водой, и тянула ее ко дну, словно гиря. Казалось, еще немного – и Грейс утонет.
Но девушка не собиралась сдаваться. Она стала бороться за свою жизнь. Слава Богу, плавала она отлично, однако платье и плащ тянули Грейс ко дну, словно бы сговорились с Нептуном утащить ее в подводное царство. Грейс стала задыхаться. Ах, как же ей не хотелось умирать! Она была еще так молода…
Ледяная морская вода щипала глаза. Воздуха в легких почти не осталось… Грейс сделала отчаянную попытку вырваться из водяного плена. И ей сопутствовала удача. Она сумела вынырнуть и вдохнуть воздух. В следующий миг кто-то подплыл к ней и обнял рукой за талию. Голова Грейс закружилась, и она, потеряв сознание, снова начала погружаться под воду.
Однако сильные мужские руки не отпустили ее и вновь вытолкнули на поверхность разбушевавшейся стихии. В воду плюхнулся сброшенный со шхуны пробковый спасательный круг. Очнувшись, Грейс вцепилась в него руками.
– Держитесь! – услышала она призыв Итана и поняла, что это он бросился ради нее в ледяную воду. |