Изменить размер шрифта - +
Он в общих чертах обрисовал разговор с Кристиной Брукмир и просил всех полевых агентов обращать внимание на любую зацепку, которая могла бы привести к обнаружению пропавшей собственности Роберта Фрейзера. Файл был помечен «оранжевый приоритет» — что означало вторую степень срочности и важности. Джек Купер отнюдь не спешил бросать все силы на поиски невесть чего, пока лично не удостоверится, что затея того стоит.

Алекс с Мэдди, разумеется, не могли воспользоваться мотоциклом Алекса: если бы парочку уличных панков увидели на таком роскошном сверкающем «Дукатти», это вызвало бы подозрения.

Выйдя на улицу, Мэдди бросила последний прощальный взгляд на высотное здание. У нее было такое ощущение, будто она оставляет мир, который знает и понимает, устремляясь вслепую навстречу неизвестности.

Хорошо, что с ней будет Алекс!

 

Джонатан Эйнсли, торговец подержанными автомобилями, вышел из своего офиса. Нахмурившись, он натянул куртку из «Барберри» и решительным шагом прошел между лоснящимся, отливающим глянцевым блеском «БМВ МЗ» и столь же щеголеватым четырехдверным «Бентли-арнаж».

Он уже некоторое время назад заметил двух плохо одетых юнцов, что заглядывали в окна его выставочного зала на Парк-Лейн. Когда же парочка зашла внутрь, подозрения мистера Эйнсли сменились злостью. Его мейферское агентство торговало исключительно самими престижными и высококлассными моделями. У этой же парочки, судя по виду, вскладчину не хватило бы даже на фару к «Марбл-арс».

Вообще-то Джонатан Эйнсли привык иметь дело с любителями потянуть резину. Более того, он использовал любую возможность продемонстрировать, кто тут хозяин. Выдворит их в два счета, вежливо, но твердо. А не уйдут добром — позвонит в полицию и вышвырнет их силой.

С презрительной улыбкой он подошел к незваным гостям, как раз таращившимся на его последнее приобретение, «Фрилендер».

Алексу высокомерный продавец не понравился с первого взгляда.

— Можете ничего не говорить, — с места в карьер начал мистер Эйнсли. — Вы эксцентричные миллионеры и хотели бы заплатить наличными. Я прав?

— Не совсем, — кротко ответила Мэдди. — Мы полицейские и хотели бы на пару дней одолжить у вас этот автомобиль.

— Если вы, конечно, ничего не имеете против, — вежливо улыбнулся Алекс.

Джонатан Эйнсли расхохотался. Это что-то новенькое. Такого он еще не слышал. Полицейские! Ну надо же!

Алекс вытащил удостоверение и подержал его перед глазами продавца.

— Все это очень хорошо, — заявил тот, — да только я никогда в жизни не слышал ни про какое управление полицейских расследований и не позволил бы вам забрать ни одну из моих машин, будь у вас на руках хоть письмо с личной подписью премьер-министра. — Внезапно он снова ухмыльнулся, глядя куда-то мимо Алекса и Мэдди. — Я все понял. Это какое-то новое теле-шоу, верно? Съемки скрытой камерой. — Он поглядел на Мэдди и расплылся в широкой улыбке. — Кажется, я вас уже видел по телевизору. Прошу прощения, я на вашу удочку не попался. Но шутка хорошая, ничего не скажешь.

Мэдди с Алексом переглянулись. Девушка посмотрела на ярлычок, что висел на груди у продавца.

— Пожалуйста, мистер Эйнсли, выслушайте меня очень внимательно, — произнесла она. — Это не теле-шоу. Мы действительно из полиции и нам действительно надо реквизировать этот автомобиль. Я прошу вас вернуться к себе в офис, позвонить в отдел справок и спросить телефон министерства внутренних дел на Куин-Энн-гейт. Когда соединят с коммутатором, попросите офис министра.

Джонатан Эйнсли остолбенело уставился на девушку. На сумасшедшую вроде бы не похожа. Хотя так сразу не скажешь.

Быстрый переход