Изменить размер шрифта - +

– У кого есть ключи?
– Дайте подумать… Один у меня, второй у Бернарда Домери, у Полли Фареллы, у Уорда Роппера. Вот и все. Хотя – нет. У мистера Домерсета тоже есть

свой ключ. В качестве дядиного душеприказчика он имеет право контролировать ведение дел.
– Кто открывает дверь утром и закрывает на ночь?
– Полли Фарелла. Это входит в ее обязанности множество лет, я еще там не работала.
– Таким образом, всего пять ключей?
– Да, это все.
– Так. Но вы не упомянули еще о двух персонах. У вашего дяди ведь наверняка имелся ключ? Надо думать, что именно им он и воспользовался вчера

вечером, когда пришел в контору. Далее, был ли ключ у Джорджа Домери?
– Я же говорила вам о ключах, которые имеются в наличии, – с легким недовольством сказала Синтин. – Я полагаю, что у дяди Поля был ключ, в

отношении же Джорджа Домери ничего не могу сказать. Но если этот ключ находился у него в кармане в тот момент, когда он удил рыбу и утонул,

тогда в настоящее время этот ключ на дне океана. Если же нет – тогда он у Бернарда.
Вулф кивнул:
– Итак, у нас есть четыре человека, не считая вас, у которых имелся ключ. Мисс Фарелла и мистер Домери, мистер Роппер и мистер Домерсет. Не

смогли бы вы их всех пригласить сюда сегодня вечером, скажем, в половине девятого?
Синтин спросила:
– Что значит «сюда»?
– В нашу контору.
– Бог мой! Но как же я их сюда привезу? Что я им скажу? Не могу же я заявить, что нуждаюсь в их помощи для того, чтобы отыскать убийцу моего

дяди. Ведь они то не знают, что это был дядя! Вы должны учитывать, что они все старше меня. Они меня посчитают дерзкой девчонкой, только и

всего! Ну как же мне это устроить, а? Господи…
Она вдруг замолчала, пораженная какой то неожиданно пришедшей ей в голову мыслью.
– В чем дело? – требовательно спросил Вулф.
– Завтра же день моего рождения. Мне исполняется двадцать один год.
– Да? – вежливо спросил Вулф.
– Ничего себе, счастливый день рождения! – пробормотала она, на глазах у нее снова были слезы.
– Только не это! – переполошился Ниро Вулф.
– Поделикатнее! – предупредил я его. – Это важная дата в жизни девушки!
Он оттолкнул кресло, поспешно встал и сказал мне:
– Арчи, я хотел бы видеть всех этих людей сегодня вечером. Можно было бы назначить встречу на восемь, но я предпочел бы в половине девятого,

после обеда. Пойди вместе с мисс Найдер. Она находится под подозрением в убийстве, наняла меня, ну, и ожидает от своего ближайшего окружения

помощи, ясно? Ведь они фактически являются компаньонами в деле, один из этой четверки – ее партнер, второй – юрист, еще двое – товарищи по

работе. Все понятно, убедительно и звучит правдоподобно. Действуйте!
Он подошел к двери, открыл ее и направился к лифту.

Глава 7

Одна из моих догадок, что я уже имел удовольствие прежде разговаривать с Бернардом Домери, оказалась неправильной. Я почему то вбил себе в

голову, что это он стоял в роли распорядителя около входа, впуская посетителей на седьмой авеню. Но человек, который так решительно преградил

путь даме из «Дрискол Империум» и оглядел меня с ног до головы, прежде чем пропустить внутрь, не был Бернардом Домери. Я его больше ни разу не

встретил.
Бизнес – это одна из немногих областей, когда департамент полиции не жалеет денег на расследование преступления, если что то угрожает

нормальному состоянию дел в этой области. Колеса коммерции не должны останавливаться ни на секунду.
Быстрый переход