Как не оттягивай, но придется туда идти.
— Здравствуй, мама. Здравствуй, папа. Вот и я.
Глава 2. Новый пациент. За шесть дней до торжества
Англия. Министерство магии.
Протокол заседания комиссии по подготовке праздника Победы.
Представитель Департамента Междумагического Сотрудничества: Господин Министр, приглашения разосланы в пятьдесят четыре страны. Дата начала празднования в них указана, теперь ее сдвигать нельзя ни в коем случае, если не хотим насмешить весь мир.
Представитель Департамента Магических Аварий и Катастроф: Замка подходящего пока не нашли. Нужно хотя бы приблизительно знать, сколько будет приглашенных. Если не больше четырехсот человек, то можно использовать замок *** на восточном побережье.
Представитель Департамента Регулирования и Надзора за Магическими Животными: Четыреста человек — это несерьезно… Тогда на празднике будут одни иностранцы. Стоит ли ради них устраивать такую шумиху?
Представитель Департамента Средств Магического Транспорта: Есть предложение организовать праздник под открытым небом, например на квиддитчном стадионе. Там можно разместить около десяти тысяч зрителей. На чемпионат по квиддитчу билетов продается еще больше.
Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Под открытым небом не сможем достичь нужного эффекта. У нас все-таки не чемпионат, а национальный праздник!
Представитель Департамента Междумагического Сотрудничества: Поддерживаю. И охрану делегаций организовать сложно.
Представитель Службы Администрации Уизенгамота: А почему нельзя использовать зал, где Уизенгамот проводит слушание дел?
Министр: Не все смогут забыть, где они находятся, и будут чувствовать себя подсудимыми. Залы, где проходят заседания магического совета и совета конфедерации, малы. Можете о них не вспоминать. Возможно, стоит подумать о строительстве специального Зала Торжеств. Но позже, в этот раз не успеем.
Представитель Департамента Магического Спорта и Состязаний: Я так понял, что на празднике должны быть награждения и концерт. И это все? Вам не кажется, что нужно больше развлечений? Предлагаю зрелищную магию со спецэффектами. А как стемнеет — фейерверк.
Представитель Департамента Магических Аварий и Катастроф: Если устраивать фейерверк, то в хорошо изолированном месте. Например, на островах в Ирландии.
Министр: В Ирландии холодно, ищите южнее. В крайнем случае, заменим фейерверк моей поздравительной речью. Департаменту Магического Спорта и Состязаний подготовить предложения о том, кто будет заниматься чудесами и спецэффектами!
* * *
Сегодня Грег будет рассказывать, как у него прошло свидание. Если все нормально, станет самодовольно улыбаться и цедить сквозь зубы. А иначе — его остроумие будет разить наповал. Я так до сих пор и не понял: нравится мне его слушать или нет. С одной стороны — сам бы я никогда… С другой — у меня и не было никогда… А послушать Грега, иногда бывает прикольно.
По дороге к нашему с ним убежищу увидел шефа. Он мне махнул, чтобы я зашел. Сейчас переоденусь и буду. Странно, Грега не видно. Может, совещание? Или накачка? Сейчас узнаю…
Мой напарник скромно устроился в уголке кабинета доктора Клиффорда. Точно, что-то сейчас будет. Я прошел поближе, к стулу возле шкафа, а диванчик пусть постоит. Какие бы на нем сны не снились, меня это не интересует. А, кстати, какие? Покосился, когда проходил мимо, на Грега. Тот мне подмигнул:
— Привет, Невилл.
— Доктор Лонгботтом, долго ждать себя заставляете — пророкотал заведующий отделением Психических травм и наш с Грегом непосредственный начальник.
Знаю, что на замечание лучше не обращать внимания. Опоздания у меня случаются, но гораздо реже, чем у других наших сотрудников.
Ну вот, мы готовы выслушать все, что соизволит выплеснуть на нас шеф. |