Изменить размер шрифта - +

Ему хотелось аплодировать этой невероятной темнокожей воительнице, которая оставила глазное яблоко болтаться в районе его щеки на мотке нервов и липких красных лоскутов, похожих на провода.

Зрение теперь играло с ним жуткие шутки, словно он несся в вагончике страшного аттракциона – как в тот раз, когда папа взял их с братом Брайаном на ярмарку «Сердце Джорджии», где они прокатились на «Зиппере». Все кругом вращалось. Он все еще видел – почти видел – висящим на тонких лоскутах глазом. И видел другим глазом. И увиденное заставило его сочувствовать великой темнокожей воительнице с Борнео.

Она плакала.

Слезы катились по ее сияющему коричневому лицу, когда она склонилась перед Филиппом, и Филипу неожиданно стало жалко эту несчастную женщину. Почему она плакала? Она смотрела на него, как заблудившийся ребенок, как маленькая девочка, которая только что натворила дел.

А затем случилось кое-что, что полностью завладело вниманием Губернатора.

Громкий стук в дверь вернул его в реальность. Он моргнул единственным оставшимся глазом, а женщина сглотнула слезы. Оба они услышали низкий и сердитый мужской голос, который донесся из-за двери:

– ГУБЕРНАТОР! ВЫ ЗДЕСЬ?

Внезапно шарманка затихла, и карнавал для маленького Филипа Блейка закончился.

 

Она повернулась к груде останков на полу – к едва цеплявшемуся за жизнь человеку – и начала было говорить что-то, но тут ее прервал донесшийся из-за двери громкий голос.

– ЭЙ! ФИЛ! ОТКРЫВАЙТЕ! БЕЗУМНАЯ СТЕРВА СБЕЖАЛА! ДОКТОР, ЭЛИС И ЕЩЕ ДВОЕ – ТОЖЕ!

Дерево скрипнуло, раздался щелчок.

Мишонн взглянула на Губернатора, и в это мгновение стена содрогнулась от сильнейшего удара. Женщина поднесла кончик меча к промежности пленника.

За дверью голос Гейба, сиплый, с характерным призвуком, стал еще громче:

– КАКОГО ЧЕРТА СЛУЧИЛОСЬ С ВАШЕЙ ДВЕРЬЮ?! ЧТО ПРОИСХОДИТ?! ОТВЕТЬТЕ, ШЕФ! МЫ ЗАХОДИМ!

Еще один мощный удар – видимо, Гейб и Брюс вместе навалились на дверь или использовали какой-то самодельный таран, – и посыпалась штукатурка. Впопыхах прибитые Мишонн петли скрипнули и едва не отлетели.

Меч был в паре сантиметров от вялого пениса Губернатора.

– Кажется, оставшийся от этой штуковины кусок восстановится, если ты выживешь, – тихо сказала Мишонн таким низким голосом, которым разговаривают разве что любовники. Она понятия не имела, расслышал ли он и понял ли ее слова. – А мы этого не хотим.

Легко повернув кисть, она мастерски отсекла пенис пленника прямо у основания. Кровь запузырилась и полилась непрерывным потоком, а сам орган, отлетев, приземлился на деревянную панель.

Развернувшись, Мишонн бросилась прочь из комнаты, быстро пересекла квартиру, распахнула окно, вылезла наружу и достигла середины пожарной лестницы, когда дверь наконец-то поддалась.

 

– ЧЕРТ! – Брюс подпрыгнул на месте, услышав слабые хрипы мертвого ребенка. – ЧЕРТ! – Он заметил Пенни, аккуратно прикованную в противоположном углу прихожей. – ЧЕРТ! ЧЕРТ! ЧЕРТ! – Он почувствовал в воздухе тяжелый запах крови и пота, типичный для скотобойни, и посмотрел по сторонам. – ЧЕРТ! ЧЕРТ! ЧЕРТ! ЧЕРТ! ЧЕРТ! ЧЕРТ!!!

– Осторожно!

Гейб оттолкнул Брюса, чтобы мертвая девочка не смогла дотянуться до него своими руками. Натянув цепь, она клацнула зубами совсем рядом с могучим торсом Брюса.

– Отойди от нее! – проорал Гейб.

– О черт… черт, – вырвалось у Брюса, когда он повернулся к арке, ведущей в гостиную, и увидел жалкие остатки ужина Пенни. – Губернатор! Вот черт!

 

– А знаешь… Я только что понял, что смогу устроить небольшую детскую в солнечной комнате у меня в квартире.

Быстрый переход