|
Он кивнул на дверь.
– Я должен предостеречь тебя, прежде чем ты туда войдёшь. Сегодня придёт кое кто важный. Судя по всему, он никогда здесь прежде не бывал. Он поднимется по потайной лестнице. И очень важно, чтобы он хорошо провёл ночь. Полагаю, от этого зависят наши жизни.
По моей спине пробежали мурашки. «Вот чёрт».
– О ком ты говоришь?
Джек толкнул следующую дверь, открыв комнату с шёлковой постелью и бархатным диваном. Вместе с тем там стояла незнакомая мне мебель: на ней имелись всякие ремни, цепи и элементы, которые выглядели определённо неудобными.
Работа Захры была реально сложной. И возможно, сейчас не лучшее время для моего вмешательства.
– Как думаешь, я могу отлучиться и вернуться через несколько минут?
– Нет, он вот вот придёт. И они не хотели, чтобы ты паниковала, – добавил он. – Я должен заверить тебя, что всё будет хорошо, просто, эм… Мы все можем умереть, если ты облажаешься.
У меня во рту пересохло. Проклятье, это Бриллиантовый Дэнни? Восточный Потрошитель?
– О ком ты говоришь? – спросила я.
Охранник прочистил горло.
– Он попросил лучшую из всех, что у нас есть. И Эрнальд сказал, что это ты, Захра.
Моя нервозность усилилась.
– Кто именно придёт, Джек? Как его зовут?
– Это граф из Замка Аида. Граф Саклас.
Глава 5
Лила
Мне показалось, будто пол подо мной накренился.
Ходили слухи, что граф был ангелом. Некоторые люди говорили, что это чушь, но я тоже верила в это после того, как увидела его иномирные глаза. Он был сверхъестественным завоевателем, и это намного хуже, чем Восточный Потрошитель.
– Твою ж мать, – выпалила я, почти забыв, что я должна быть спокойной и соблазнительной Леди Захрой. – Ты правда думаешь, что это он? Настоящий граф? Я думала, он не покидает свой замок.
– Немного неожиданно. Кловианский граф вроде него. Не думал, что он якшается с такими, как мы. Я понятия не имею, какие странные вещи он, эм… но знаешь, просто позови, если он… – он прочистил горло, затем снова умолк. – Ну, не зови, если только не случится нечто ужасное, потому что мне наверняка не следует вмешиваться в случае с ним. Поскольку он способен закрыть всё это место и казнить нас. Он может повесить нас всех на своих воротах. Одно его слово, и мы все будем болтаться в петлях, танцуя ножками в воздухе.
Мой желудок скручивало узлами.
– Такие образы сейчас совсем не помогают, Джек.
– Но поэтому Эрнальд сказал, что это должна быть ты. Типа ты лучшая. Так он сказал. Я не спрашивал, чего ты там такого особенного делаешь, это не моё дело. Хотя признаюсь, мне немножко любопытно. Что ты делаешь своей, эм… – он прочистил горло. – Своей штучкой.
– Ну, это мой секрет, Джек, и это делает меня лучшей куртизанкой в Доврене. Во имя Господа, здесь есть алкоголь?
Он кивнул в сторону маленького столика.
– Шампанское. Не думаю, что тебе положено пить его самой.
– Джек, это всё входит в услуги куртизанки. Тебе не понять, – я подошла к маленькому столику возле кровати и откупорила пробку. Из горлышка выплеснулось немного шипучего напитка. Я налила два бокала – один для себя, другой для ужасающего ангела тирана, которого мне предстояло соблазнить.
Джек до сих пор поправлял воротник, словно уже воображал повешение.
– Эрнальд сказал, что ты умеешь говорить красиво и всё такое. Ты одна из элитных куртизанок, которые умеют писать. Немного говоришь на кловианском, как высшие сословия. Чуть лучше подходишь графу вроде него.
«Ох, чёрт». Я сделала большой глоток шампанского, затем вытерла рот тыльной стороной ладони. |