Изменить размер шрифта - +

Девушка казалась умной, серьезной и сильно отличалась от большинства здешних сотрудников. Когда мы вошли, она помогала покупателям.

— Зачем же вы работаете в «Хрустальном пинцете», если вам здесь не нравится?

— Не знаю. Просто я люблю книги и мне нужны деньги.

Я покопалась в сумочке и достала визитную карточку, что делала крайне редко.

— Держите. Если хотите перейти на новую работу, приходите. Мы с вами потолкуем.

Она взяла карточку и с удивлением прочитала ее.

— Спасибо… Я подумаю.

— Вам спасибо. За информацию об Эрике.

Я слегка поколебалась, полезла в сумку и достала еще одну карточку.

— Если здесь есть люди, похожие на вас, передайте им, пусть приходят тоже.

— А это этично? — позже спросил Сет.

— Не знаю. Но в «Изумрудном городе» не хватает сотрудников.

Я подумала, что магазин Эрика уже закрыт, и свернула в сторону Лейк-форест-парка, чтобы отвезти Сета к брату. Честно признаюсь, я ощущала облегчение. Находиться рядом с мужчиной твоей мечты очень утомительно. Не говоря о напряжении, которое возникает между противоположно заряженными полюсами. Наверное, я чувствовала бы себя в большей безопасности, если бы наши отношения ограничились простым чтением его книг.

Я высадила Сета у симпатичного дома в предместье. Весь передний двор оказался наполнен детскими игрушками, но самих детей, к моему величайшему разочарованию, видно не было. Сет взял свои книги, одарил меня еще одной неуверенной улыбкой, поблагодарил и исчез в доме. Я почти доехала до своего района, когда вспомнила, что так и не забрала у него свой экземпляр «Пакта Глазго».

Я вошла в дом расстроенная и тут же услышала голос:

— Мисс Кинкейд?

Я подошла к консьержу, и он вручил мне корзину красных и темно-розовых цветов.

— Ее доставили сегодня.

Я с удовольствием приняла корзину и вдохнула смешанный аромат роз, ирисов и тигровых лилий. Карточки не было. Чего и следовало ожидать.

— Кто их принес?

Он указал на кого-то за моей спиной.

— Вот этот человек.

 

7

 

Я повернулась и увидела Романа, сидевшего в углу маленького вестибюля. Ему очень шел темно-зеленый свитер с воротником-хомутом и волосы, расчесанные на прямой пробор. Заметив мой взгляд, он улыбнулся.

— Иисусе, вы действительно приставала, — сказала я, подходя к нему.

— Не преувеличивайте. Я всего лишь пришел за своим пальто.

— Ах! — Я вспыхнула, почувствовав себя последней дурой. — И давно вы ждете?

— Не очень. Вообще-то сначала я зашел в книжный магазин, решив, что это будет менее напористо.

— Сегодня у меня неприсутственный день. — Я посмотрела на лепестки. — Спасибо за цветы. Но для того, чтобы получить свое пальто, этого не требовалось.

Роман пожал плечами. От его взгляда зелено-голубых глаз у меня внутри похолодело.

— Верно, но я подумал, что это поможет уговорить вас куда-нибудь сходить вечером.

Значит, все же пальто было только предлогом.

— Вы опять за свое?

— Послушайте, если вы хотели избежать этого, незачем было кокетничать со мной вчера вечером. А теперь слишком поздно. Придется прибегать к решительным мерам и действовать быстро. Либо дать человеку обезболивающее, либо ампутировать конечность.

— Ого… Кто сказал, что в мире не осталось романтиков? — Сарказм сарказмом, но иметь дело с болтуном Романом было намного легче, чем с застенчивым Сетом.

— И что это значит? Что принципиальное согласие получено? До сих пор вы отчаянно сопротивлялись.

— Не знаю.

Быстрый переход