Изменить размер шрифта - +
 – Вы трое остаетесь, остальные – вон. Живо!

Народ испуганно дрогнул, но после второго окрика все же заволновался и торопливо потянулся к дверям, спеша как можно быстрее покинуть душное помещение.

– Говорите, – процедил я, глянув на оставшуюся троицу, двое из которой внезапно покрылись испариной, а третья горестно заломила руки. – Элен больше нет, так нет смысла что-то утаивать. Но ее убийца по-прежнему на свободе. Возможно, ещё жив ее сын. И если вас хоть как-то волнует его судьба, говорите сейчас, пока у меня еще есть желание слушать.

 

Глава 6

 

Какое-то время в зале царила напряженная тишина, в которой слышались только сдавленные всхлипывания горничной. Управляющий и охранник угрюмо молчали. Мое терпение стремительно подходило к концу. Но когда я уже решил, что кого-то из этой троицы придется пытать, женщина неожиданно рухнула на колени и, молитвенно сложив руки, забормотала:

– Род всемогущий, творец милосердный… прости меня, грешную, ибо нарушила я данное именем твоим обещание…

– Нидис, довольно, – сжал челюсти управляющий, а охранник, наклонившись, рывком поставил ее на ноги, после чего довел с трудом ковыляющую, истово бормочущую что-то себе под нос женщину до ближайшего кресла и силком ее туда усадил.

Я молча посторонился. А когда горничная сгорбилась и горестно закрыла лицо руками, охранник обхватил руками ее плечи, а управляющий с тяжелым вздохом опустился на второе кресло и устало на меня посмотрел.

– Спрашивайте, господин маг. Раз леди Элен нет в живых, то нет и смысла хранить ее тайну.

– Кто выпустил ее из дома? – отрывисто спросил я.

– Я. Только у меня есть доступ в главный управляющий узел, который отвечает за работу магических сетей.

– Зачем?

– Она хотела покинуть дом так, чтобы ее отсутствия не заметили.

– Она пыталась сбежать?

Управляющий покачал головой.

– Что вы, господин маг. Здесь о ней заботились, ее любили. Ей просто была нужна одна ночь, чтобы встретиться с каким-то человеком. К утру она обещала вернуться.

Я нахмурился.

– Зачем?

– Она не говорила, – снова вздохнул управляющий. – Но Элен была славной девушкой. Тихой, отзывчивой, доброй. Она хорошо к нам относилась. И я не мог ей отказать в небольшой просьбе.

– Вы знали об этом? – снова спросил я, хмуро посмотрев на горничную и ее… наверное, мужа?

Плешивый сжал челюсти, но все же кивнул, а женщина снова залилась слезами.

– Так что все-таки произошло? Почему Элен понадобилось уйти из дома, где, как вы говорите, ее оберегали и любили?

– Госпожа Норвис пообещала отправить ее в Берн, – сквозь всхлипывания созналась горничная. – Там тепло, море рядом… самое то для молодой мамы и маленького Уорена. И от столицы тот городок далеко – мы посмотрели по карте. Хозяйка даже решила переписать на Элен свой старый дом, которым уже давно не пользовалась. И мы с мужем тоже планировали туда перебраться. Леди Элен так или иначе понадобилась бы помощь на новом месте. А мы давно хотели перебраться южнее. Старые кости, господин… часто ноют к плохой погоде. А Элен и вовсе не помешало бы сменить обстановку. Забыть про все, что было. И зажить по-новому. С чистым сердцем и легкой душой.

Я снова нахмурился.

– Разве ей было плохо в столице?

– Она часто грустила, – с прерывистым вздохом призналась Нидис. – Особенно первое время. Была подавлена, ни с кем не хотела говорить. И только в последние пару месяцев оттаяла.

– Она не говорила вам, кто отец ребенка?

– Нет, – вздрогнула горничная.

Быстрый переход