Изменить размер шрифта - +

     - Конечно, - согласился гоблин, - но вы больше не стыдливый школьник. Вы переросли простого студента.
     - Возможно, но я не совсем понимаю...
     - Дело в том, что Освальд видел, как вы крадете документ, и все же позволил вам уйти. Мог он знать, что вы украли?
     - Сомневаюсь. Я сам не знал, пока не увидел. Я не искал его. Я даже не знал, что он существует. Снимая книгу с полки, я заметил в переплете что-то странное. Он был слишком толстый.
     Похоже было, что в нем что-то спрятано.
     - Если это было так заметно, почему же его до сих пор никто не нашел? Можно еще сыра?
     Корнуэлл отрезал еще сыра.
     - На ваш вопрос ответить очень легко. Вероятно, уже сто лет книги не трогали.
     - Затерянный том, - сказал гоблин. - Таких много. Не расскажете ли, о чем он?
     - Рассказ путешественника. Написан несколько столетий назад. Очень древний почерк. Какой-то монах давным-давно прекрасно переписал его, со сложными разноцветными буквами и рисунками на полях. Но все - пустая трата времени. В основном это собрание небылиц.
     - Зачем же вы его искали?
     - В небылицах иногда скрываются зерна истины. Я искал упоминание об одном обстоятельстве.
     - И нашли?
     - Не в книге. В спрятанной рукописи. Я склонен считать, что книга - копия с оригинала. Вероятно, единственная копия.
     Такие рассказы не часто переписываются. Должно быть, монах работал с рукописью путешественника. Он изготовил великолепную книгу, которой вправе был гордиться.
     - Вы думаете, что его мучила совесть, и он пошел на компромисс: не переписал страницу, а спрятал ее под переплет?
     - Что-то в этом роде, - сказал Корнуэлл. - Ну, а теперь поговорим, зачем вы пришли сюда.
     - Монах, - сказал гоблин. - Вы не знаете этого Освальда, как я его знаю. Из всех подонков он самый худший. Для него нет святынь. Ни один человек не может считать себя в безопасности рядом с ним. Вы, должно быть, догадались, что он не зря позволил вам уйти.
     - Мое воровство, похоже, вас не беспокоит, - заметил Корнуэлл.
     - Вовсе нет. Я на вашей стороне. Много лет этот проклятый монах отравлял мне жизнь. Он пытался поймать меня, пытался стащить вниз. Я громко говорил о его грехах, старался так или иначе отплатить ему, но он продолжал меня преследовать.
     Вероятно, вы поняли, что я не желаю ему добра.
     - Вы думаете, что он хочет донести на меня?
     - Если я его хорошо знаю, - ответил гоблин, - то он продаст информацию.
     - Кому? Кто в ней заинтересован?
     - Подумайте сами, - сказал гоблин, - рукопись, спрятанная в древней книге, украдена. Значит, она достаточно важна, чтобы быть спрятанной и украденной. Интересно?
     - Вероятно, вы правы.
     - В городе и в университете найдется немало беспринципных авантюристов, которые заинтересуются этой информацией.
     - Вы думаете, рукопись у меня украдут?
     - Не сомневаюсь. Да и жизнь ваша в опасности.
     Корнуэлл отрезал еще сыра и протянул гоблину.
     - Спасибо, - поблагодарил гоблин. - И хлеба, пожалуйста.
     Корнуэлл отрезал и хлеба.
     - Я вам признателен, - сказал он. - А что вам в этой истории интересно?
     - Я думаю, что это очевидно, - ответил гоблин.
Быстрый переход