Изменить размер шрифта - +

     Беккет вопросительно взглянул на него, монах молчал.
     - Альберт, - сказал Беккет, - налей этой ночной птице вина. Редко приходится пить с людьми в такой одежде.
     Альберт налил вина и протянул монаху.
     - Мистер Беккет, - сказал монах, - я слышал, что вы в городе. Хочу поговорить с вами наедине.
     - Конечно, - сердечно отозвался Беккет, - поговорим. Но только не наедине. Эти люди все равно, что я. То, что могу услышать я, годится и для их ушей. Альберт, стул сэру монаху.
     - Разговор должен быть наедине, - настаивал монах.
     - Ладно, - сказал наконец Беккет. - Пересядьте за другой стол, - сказал он собутыльникам. - Можете взять с собой свечку.
     - Вы смеетесь надо мной, - сказал монах.
     - Смеюсь. Не могу представить себе, чтобы вы сказали что-нибудь важное.
     Монах сел рядом с Беккетом, осторожно поставил на стол кружку с вином и подождал, пока остальные не отойдут.
     - Ну, что за тайну вы хотите мне рассказать? - спросил Беккет.
     - Прежде всего, я знаю, кто вы такой на самом деле. Не просто торговец, как думают некоторые.
     Беккет ничего не сказал, просто взглянул на монаха. Но выражение лица у него не изменилось.
     - Я знаю, что у вас есть доступ к церкви, - продолжал монах. - За то одолжение, что я вам сделаю, вы замолвите за меня словечко.
     - А что за одолжение?
     - Час назад в университетской библиотеке украдена рукопись.
     - Пустяки.
     - Возможно, но рукопись была спрятана в древней и почти неизвестной книге.
     - Вы знали об этой рукописи? О чем она?
     - Не знал, пока вор не отыскал ее. И о чем она, я не знаю.
     - А книга древняя?
     - Написана очень давно путешественником по имени Тейлор.
     Он путешествовал по Диким землям.
     Беккет нахмурился.
     - Я знаю о Тейлоре. Вернее, слухи о его находках, но я не знал, что он написал книгу.
     - Почти никто не знает о ней. Ее переписали только раз.
     Это копия в нашей библиотеке.
     - Вы читали ее, сэр монах?
     - До сих пор она меня не интересовала. На свете так много книг. И рассказы путешественников обычно лживы.
     - Вы думаете, что рукопись имеет какую-либо ценность?
     - Да. Уж очень хорошо она была спрятана. Зачем иначе ее было прятать?
     - Интересно, - негромко сказал Беккет. - Очень интересно.
     Но ценность ее не доказана.
     - Если у нее нет ценности, вы мне ничего не должны.
     - Джентльменское соглашение.
     - Да, - согласился монах, - джентльменское соглашение.
     Рукопись нашел ученый, Марк Корнуэлл. Он живет в самой верхней мансарде наемного дома на углу улиц Короля и Доски.
     Беккет нахмурился.
     - Корнуэлл?
     - Несносный человек откуда-то с Запада. Неплохой студент, но слишком замкнутый. Не имеет друзей. Живет бедно. Почти все его товарищи по учебе разъехались, довольные тем, что получили.
     Он же остался. Думаю, главным образом из-за того, что интересуется древними.
Быстрый переход