Изменить размер шрифта - +
Посланник Богини на пару с братом со всей силы дернули лиану, потом еще и еще раз – и наконец, ноги юноши вылетели из песка.

Найл рванул еще раз – и протащил Мирдо по сыпучему грунту, царапая ему лицо. Но юноша не обращал на это внимание – он радовался своему освобождению.

Наконец все трое в изнеможении рухнули под ближайшие к песчаному берегу деревья и отдышались. Вайг достал из-за пояса единственную прихваченную ими флягу с водой и дал всем напиться, правда, полностью удовлетворить жажду они не смогли.

– Теперь назад? – робко спросил Мирдо, желание купаться у которого, по всей вероятности, пропало надолго.

– Нет, мы должны найти безопасный путь к реке, – сказал Найл. – Зачем же мы сюда пришли? Я должен точно знать, куда привести отряд, и выбрать место для переправы.

– Но тут же кругом песок! – воскликнул Мирдо, делая широкий жест рукой.

Он был прав: песок простирался в обе стороны, куда достигал взгляд.

Но ведь где-то должен иметься подход к воде? Если чуть ли не все обитатели леса ночью идут к реке, значит, каким-то образом они до нее добираются? Где-то же есть безопасные тропы?

– Давайте изучать следы животных, – предложил Найл.

Мужчины поднялись с земли и пошли вдоль кромки песка, внимательно оглядывая грунт. К сожалению, тут он был сухим и следы на нем отпечатывались плохо. Насколько поняли братья и Мирдо, звери ходили чуть ли не вдоль всей кромки песка и ступали на него опять же чуть ли не во всех местах. То есть они точно знают или чувствуют опасные места и через них перескакивают? Такой вариант для людей не подходил. Жуки с пауками, конечно, смогут перескочить через ловушки, но с другой стороны, пауки ведь почувствовали грозную опасность. Значит, эти засасывающие пески для них также смертельны, как и для людей.

Скорее всего, местные твари все-таки знают какие-то безопасные проходы.

Единственный выход – это дождаться ночи и проследить за лесными обитателями, причем за самыми крупными из них.

Возможно, легкие зверюшки без труда наступают на засасывающий песок и только существа со значительным весом затягиваются в него.

Конечно, можно срубить еще одно деревцо и идти вперед, пробуя грунт впереди себя.

Именно так и поступил Найл.

Мирдо попытался отговорить Посланника Богини, помня о своем печальном опыте, но Найл был непреклонен в своем решении (ему не хотелось терять еще один день в этом лесу), срезал для себя шест и велел Вайгу с Мирдо быть наготове, чтобы в случае чего быстро вытащить его, как Мирдо. Опыт у них имелся.

Пробуя впереди себя дорогу шестом, Посланник Богини стал медленно продвигаться к спокойно текущей реке. Вода манила его. Посланник Богини облизал пересохшие губы. Сейчас бы окунуться в эти безмятежные воды… До реки оставалось совсем немного, но Найл не спешил, понимая, что каждый шаг может стать для него смертельным.

Осторожно, осторожно, еще чуть-чуть… До воды всего два шага, вот уже мокрый песок рядом…

Наконец Посланник Богини вступил в реку.

Он бросил шест на берегу, оглянулся назад на стоящих у кромки песка Вайга и Мирдо, скинул одежду и обувь и окунулся в теплую воду. Проплыв немного вперед, Найл повернул, снова оделся и обулся и тем же путем пошел назад к друзьям, опять проверяя шестом каждый участок пути.

Он добрался до деревьев без особых проблем.

– Надо как-то отметить эту тропу, – сказал он Вайгу.

Старший брат тут же сделал ножом насечку на ближайшем дереве.

– Но вот только насколько широка безопасная тропа? – думал вслух Найл, ни к кому конкретно не обращаясь.

Ни Вайг, ни Мирдо не могли ему ответить.

– Что ты предлагаешь делать дальше? – поинтересовался Вайг.

Посланник Богини задумался, а потом решил идти назад к отряду.

Быстрый переход