Тем не менее Дженни услышала его шепот.
— Да, именно поэзия, — прошептала она в ответ.
— По сравнению с тем, что я узнал за последние два дня, всякое продолжение романа кажется бредом.
— А вы пишете продолжение? — оживился Джон.
— И что же происходит с Моди? — поинтересовалась Хестер. — Что дальше?
— Когда Рэнделл вычислил Моди, она просто-напросто сбежала из Гэмптон-Хауса, умело запутав следы. По крайней мере так я себе это представлял.
— А Рэнделл? — встрепенулась Дженни. — Что с ним произошло в действительности?
— Он погиб. Сына Мэри Гэмптон убили на войне, — ответила Сью вместо Хестер.
— Ты видишь? — воскликнул Бретт, глядя то на Дженни, то на Сью. — Значит, я был прав! Так я и написал в продолжении!
— Боюсь, судьба Рэнделла не слишком оригинальна, — насмешливо заметила Хестер.
— Черта с два! — завелся Бретт. — Я, сидя за компьютером и, прошу прощения у дам, ковыряя в носу, придумал, что Рэнделл пошел на войну и отдал свою жизнь в бою с северянами! Никто не разубедит меня в том, что это была не моя собственная идея, пусть она даже и совпадает с действительностью.
Сарказм Хестер еще усилился:
— Вы так уверены? А может быть, какая-то часть вашего подсознания просто помнила об этом? Даже кошка имеет девять жизней, не так ли? Вы презрительно улыбаетесь, мистер Мак-Кормик, но ваше сердце знает все значительно лучше вашей головы. Попытайтесь подумать о памяти своего сердца, и оно подскажет вам, в чем правда.
Ровные шестиугольники по краям и шестиугольник в центре — побольше. Танец разноцветных букетов. «Цветочный сад любимой бабушки». Ручная вышивка по старой фабричной ткани. Стежок к стежку. Утомительный труд. Наперсток, надетый на палец, толкает быстро мелькающую иглу.
— Дженни! — Голос Бретта вывел ее из задумчивости. — Тебе понравился этот коврик?
Она вздрогнула и прогнала от себя стоящую перед глазами картину.
— Да, очень тонкая работа. Я просто задумалась, рассматривая его.
Дженни подошла к окну и выглянула наружу.
— Посмотри, какая прекрасная сегодня погода!
— Это именно то, что ты хочешь мне сказать? Тебя интересует погода?
— Нет. Меня интересует, когда она вернется.
— Кто? — Бретт тоже подошел к окну.
— Моди. Моди Гэмптон. Ты прочел дневник, поэтому теперь наверняка знаешь правду.
Бретт посмотрел на небо, а потом в глаза Дженни. Абсолютная чистота. Только небо было синим и успокаивающим, а в серых глазах Дженни мелькали тревога и беспокойство.
— Да, — ответил Бретт. — Теперь я знаю.
Как Дженни надеялась, что хоть ненадолго увезла Бретта от преследующей их опасности!.. О Господи! Но как это ей не пришло в голову раньше? Если она вернется в Новый Орлеан одна… Тогда их преследователь обязательно на нее выйдет! Полиция будет наготове, а Бретт — в безопасности.
— Почему ты на меня так смотришь? — спросил Бретт.
— А что, я смотрю на тебя как-то необычно?
— Твой взгляд мне не нравится. Словно ты задумала что-то нехорошее.
Дженни отвернулась к окну, чтобы Бретт, раз он стал таким проницательным, не мог видеть ее глаз.
Она вздохнула, приводя в порядок дыхание, чтобы дрожащий голос не выдал ее.
— Тебе и в самом деле может не понравиться то, о чем я сейчас подумала.
— Что, еще один сюрприз?
— Ничего ужасного, обещаю тебе. |