Книги Классика Кнут Гамсун Пан страница 23

Изменить размер шрифта - +

 

— Он шел за мной по пятам из улицы в улицу и все улыбался, — сказала она.

 

— Так, может, он был слепой? — выпалил я, чтоб угодить Эдварде. И вдобавок пожал плечами.

 

Фрекен тотчас поняла мою грубость и ответила:

 

— Ну уж конечно, если он мог преследовать такую старую уродину, как я.

 

Но я не дождался от Эдварды благодарности, она увлекла свою подружку в дальний угол, они принялись шептаться и качать головами. И я был предоставлен самому себе.

 

Проходит еще час, в шхерах просыпаются морские птицы, их крик летит в наши распахнутые окна. Каждая жилка во мне дрожит, когда я слышу этот первый утренний крик, и мне хочется в шхеры...

 

Доктор опять пришел в отличное расположение духа и завладел всеобщим вниманием, дамы теснились вокруг него. Не он ли мой соперник? — подумал я, и тут же я подумал о его хромой ноге и обо всей его жалкой фигуре. Он напал на новую выдумку, он все время повторял «чтоб мне ни дна ни покрышки», и всякий раз при этом его чудном присловье я громко хохотал. Я вконец измучился, и мне уже представлялось, что раз этот человек мой соперник, я должен всячески его отличать. Я смаковал каждое его острое словцо, я кричал:

 

— Послушайте только, что говорит доктор! — и принуждал себя громко хохотать, что бы он ни сказал.

 

— Я влюблен в сей мир, — говорил доктор. — Я держусь за жизнь руками и ногами. Но раз уж смерти не миновать, я надеюсь в царствии небесном заполучить местечко где-нибудь над самым Лондоном или Парижем, чтоб слушать гул толпы во веки вечные, во веки вечные.

 

— Великолепно! — крикнул я и закашлялся от смеха, хоть нисколько не был пьян.

 

Эдварда тоже казалась в восхищенье.

 

Когда начали расходиться, я забился в угловую комнатушку, сел и стал ждать. Я слышал, как один за другим гости, прощаясь, выходили на крыльцо. Доктор тоже простился и вышел. Скоро стихли все голоса. Сердце у меня гулко колотилось, я ждал.

 

Вот вернулась Эдварда. Завидя меня, она сначала замерла в изумлении, потом сказала с улыбкой:

 

— Ах, вы тут. Как мило, что вы всех переждали. Но я умираю от усталости.

 

Она не садилась.

 

Я сказал, тоже вставая со стула:

 

— Да, вам, верно, пора ложиться. Надеюсь, вам уже легче, Эдварда. Вы вдруг так загрустили, и меня это мучило.

 

— Пустое, я высплюсь, и все пройдет.

 

Мне нечего было прибавить, и я пошел к дверям.

 

— Да, спасибо, что пришли, — сказала она и протянула мне руку. Она пошла следом за мной в прихожую; это было совсем лишнее.

 

— Не надо, — сказал я, — не затрудняйтесь, я сам...

 

Но она все же вышла со мною. Она стояла в дверях и терпеливо ждала, пока я отыскивал картуз, ружье и сумку. В углу стояла трость, я ее заметил, пригляделся и узнал — это была палка доктора. Эдварда видит, на что я смотрю, и заливается краской, по лицу ее ясно, что она тут ни при чем и о палке не подозревала. Проходит не меньше минуты. Наконец ее охватывает лихорадочное нетерпенье и совершенно вне себя она говорит:

 

— Ваша палка. Не забудьте свою палку.

 

И она берет докторскую палку и протягивает ее мне.

 

Я смотрел на нее, она стояла с палкой в руке, рука у нее дрожала. Чтоб положить этому конец, я взял палку и поставил ее обратно в угол. Я сказал:

 

— Это палка доктора. Не пойму, как хромой мог позабыть свою палку.

Быстрый переход