Изменить размер шрифта - +

– Не сомневайся, это я! – успокоила его бабушка.

Она едва осмеливалась смотреть по сторонам, боясь, что шляпа свалится у неё с головы.

– Я вижу реку! – неожиданно воскликнула Мона.

– А на ней пароходы! – поддержала её бабушка.

– Вы не ошиблись. Садимся на пароход!

Не только папа, мама, бабушка и дети собирались прокатиться на пароходе. Пассажиры всё прибывали и прибывали. Наконец полный пароход отчалил от пристани и пошёл вверх по реке.

– Наверное, это и есть папин сюрприз, который он нам обещал утром, – сказала Мона. – Мне он уже нравится.

По берегам реки росли ивы и другие деревья, их ветви свисали до самой воды.

– Совсем как в Южной Америке или в Африке, там по таким деревьям ползают змеи, – сказал Мадс.

Мортен так испугался, что плюхнулся на палубу.

– А в реке водятся крокодилы, – продолжала Мона.

– А-а-а! – заплакал Мортен.

– Не слушай их, – успокоила его бабушка. – Ни змей, ни крокодилов тут нет.

– А на берегу рычат львы, – не унималась Мона.

– А там вдалеке слоны, подняв хоботы, трубят что есть мочи. Это похоже на тромбоны, – вставил своё слово Мартин.

Мортен зажал уши руками, но бабушка погладила его по голове и сказала:

– Не бойся, Мортен, им просто нравится тебя пугать. Покажи им, что тебе нисколько не страшно.

Некоторое время стояла тишина, но вдруг могучий рёв сотряс воздух.

– На корову это не похоже, – сказала бабушка. – Да и на быка тоже, их голоса я хорошо знаю.

– Вам это почудилось из-за нашей болтовни. Никто тут не ревел, – сказал Мадс.

Но не успел он умолкнуть, как страшный рёв раздался снова. Бабушка повернулась к капитану, стоявшему за штурвалом.

– Что это за рёв? – спросила она. – У вас здесь стоят громкоговорители?

– Нет, это рычал настоящий лев, – ответил капитан.

И тут же они услыхали новый трубный глас, но он был не похож на первые два.

– А это что? – спросила бабушка.

– А это трубил слон. – Капитан гордо улыбнулся.

Бабушка открыла рот и пристально посмотрела на капитана.

– Нехорошо смеяться над людьми, – произнесла она наконец, отвернулась от капитана и стала смотреть на ивы. Если в этой стране есть львы и слоны, то наверняка водятся и змеи.

Пароходик подошёл к мосткам и остановился. И здесь слышался не только львиный рык и трубный глас слона, нет, здесь можно было слышать голоса всевозможных зверей.

– Добро пожаловать в зоопарк, – сказал папа детям, наслаждаясь их удивлением.

Мортен и бабушка крепко держали друг друга за руки.

– А здесь не опасно? – спросила бабушка. – Эти звери не бросятся на нас, как наш старый бык?

– Нет, не бойся, – улыбнулся папа. – Мы пробудем здесь весь день, в зоопарке есть на что посмотреть.

Он вытащил пакет, и оказалось, что в нём опять были альбомы для рисования. Папа дал каждому по альбому и сказал:

– Нарисуйте тех животных, какие вам больше всего понравились. Зимой вам будет приятно взглянуть на свои рисунки. А сейчас давайте решим, куда мы пойдём сначала. Здесь детям не стоит гулять в одиночку, я должен всё время вас видеть.

– Мы хотим посмотреть львов, – сказал Мадс. – Я никогда в жизни не видел живого льва.

Все с ним согласились, и они подошли к клетке со львами.

Быстрый переход