Изменить размер шрифта - +
Что-то мне не нравились эти полеты скрипичных футляров.

Но именно в это время по коридорчику, куда выходила дверь, начались какие-то хождения. На кухню, с кухни, а также подвели единственную в компании даму к двери, аккурат напротив моей, и объяснили ей, что здесь она будет ночевать. Показали, как включается свет, где висит за дверью халат и так далее.

Неуемное кокетство дамы повергло меня в панику. Я и не подозревала, что на мужиков действует такой выпендреж.

В конце концов Герасим увел даму помедитировать на веранду, прочие вроде бы осели в холле и спорили, какую кассету зарядить в видик. Я опять вылезла в коридор, но, разумеется, дверь за собой не прикрыла. Не хотела шуму. И эта окаянная дверь понемногу раскрылась на полную катушку, загородив коридор. Она, собственно, и раньше распахивалась, но не настолько.

И вот именно теперь мне удалось услышать настоящий разговор.

Я узнала про отправляющийся до рассвета караван, про иные польские дела. А также насладилась недоумением компании по поводу Аськи. Фред никак не мог ее толком вспомнить. Тот из крутых мужичков, с кем она раньше тоже где-то сталкивалась, тоже. Они строили идиотские версии, хотя оба при ней верещали, что, мол, старая дружба не ржавеет и такие женщины не забываются. Я про себя обозвала их сукиными сынами…

Меня спугнула возвращавшаяся Аська. Я налетела впотьмах на распахнутую дверь, отшатнулась и буквально провалилась совсем в другую комнату.

А по коридору началось хождение на кухню.

Там, в другой комнате, отведенной под Аськин ночлег, во всем чувствовалось присутствие женщины…

— Вот где Аська нашла утюг! — воскликнул Шурик.

Он не догадался спросить у меня, как я впотьмах разглядела женские мелочи. А все было элементарно — по шоссе иногда проносились машины, и свет фар пролетал от одного угла комнаты к другому.

К моему счастью, Аська плотно засела на кухне. Почему к счастью? Потому что я во мраке уронила с полки какую-то гремучую мерзость. Но перед этим я сняла с крючка за дверью невероятный халат — из сверкающего атласа, в цветах и райских птицах, с совершенно китайским местным колоритом. Я не могла не распялить его на вытянутых руках — не выпуская при этом парабеллума. Вот когда я подносила это чудо к окну, чтобы очередные фары осветили его, мерзость и грохнулась на пол.

Да, меня спасло то, что твердо знала — Аська на кухне, а кухня далеко.

— Кто там? — вдруг резко спросили в коридоре.

— Да это я, я! Панымаыш, дарагой, нэт? Да? — немедленно отозвалась я. Кавказский акцент выручил — поднявший тревогу гость не заметил подмены голоса.

— Ты что там впотьмах делаешь? — и дверь стала открываться.

Я уперлась бедром и плечом.

— Пагады, дарагой! — прошептала я. — Пэрэыдываюс! Панымаыш?

И действительно через секунду предстала перед этим настырным незнакомцем в халате и распущенных волосах, имея вполне женский вид. Хотя и натянула халат прямо на куртку.

Волосы же я сразу собрала обеими руками вокруг головы, как бы причесывая их.

— Ты что, уже спать ложишься? — удивился гость.

— Каблукы надаэл — сыл нэт! — не выходя из образа, пожаловалась я.

— А-а! — понял он. — Ну ты давай, выходи, видик еще посмотрим!

Я действительно была в Аськином образе. Аська женственна до мозга костей. Она знает, что на вопрос о платье можно ответить жалобой на каблуки, и никаких осложнений не возникнет. Потому что какой идиот станет требовать от женственной женщины логики, да еще по ночам?

В общем, свершилось очередное чудо — я выскочила на веранду в халате и с парабеллумом. Тут я перевела дух перед тем, как устремиться к дыре в заборе.

Быстрый переход