Тот держал рот на замке. Кажется, он понимал, что я специально провоцирую его на ссору. Меня раздражало отсутствие инициативы с его стороны.
— Чё молчишь, сука? — раздражённо повторила я.
Кусрам лишь покачал головой. Я плюнула на землю.
— Вот и молчи.
Я снова продолжила копать.
Наконец-то показался гроб. Откопав его, как мне показалось, достаточно, чтобы открыть, я обернулась и взглянула на Китти.
— Готов?
— Знаешь… — начал Кусрам. — Может не стоит? Что-то у меня нехорошее предчувствие.
— Да ладно, что может случиться? — Я попыталась открыть гроб, но он не поддавался. — Чёрт, а как его открыть-то?
— Не открывай.
— Открою-ю-ю, — весело сказала я и начала ещё сильнее дёргать за крышку.
— Да нет, серьёзно, — напряжённо начал Кус, — ты этого не чувствуешь, потому что у тебя восприятие слабее, но что-то в этом гробу есть подозрительное.
— Что тут подозрительного?
— В нём что-то копошится.
— У-у-у, — наигранно произнесла я. — Тебе страшно, да? Боишься, что там внутри зомби моей мамы?
— Да, боюсь.
— Да ладно тебе.
Я начала дёргать изо всех сил, но ничего не вышло. Через несколько попыток я запыхалась.
— Фух, — выдохнула я. — Помоги.
— Нет уж, — возразил Кус. — Я не собираюсь в этом участвовать. — На его поясе висел молоток, а в его левой руке всё ещё был пакет с уже лишь косточками змеи — он всё съел, пока наблюдал, как я копаю.
— Чего ты до сих пор с этим пакетом возишься?
— Урну не нашёл ещё.
Я усмехнулась.
— Брось пакет и помоги мне открыть крышку.
— А ты не пробовала осмотреть крышку по бокам?
— Да блин, мне тогда придётся ещё копать, а мне так лень.
— Тогда может ну его, Бильге, давай пойдём отсюда? — Китти был явно чем-то встревожен; мне показалось это очень забавным.
— Не знала, что ты такой трус.
Я взяла волю в руки и заставила себя вырыть бока крышки — на это у меня ушла ещё пара минут. Наконец я увидела замочную скважину сбоку.
— Можешь открыть? — спросила я.
— Могу, — подтвердил Кус.
— Открой, пожалуйста.
— Нет уж.
— Ну, пожалуйста, Кусрам. — Я бросила лопату, подошла к нему и обняла, как всегда. — Если ты откроешь мне этот гроб, я буду тебе хорошей женой. Буду стирать твою одежду, готовить тебе покушать.
— Ты же всё это не умеешь.
— Я научусь — обещаю.
Кусрам, видимо, призадумался. Я продолжала его уговаривать; через некоторое время он сказал:
— Ладно.
Он передал мне молоток и подошёл к гробу, затем положил рядом пакет и достал из него косточку змеи. «Так вот в чём его идея». Он просунул косточку в замочную скважину и поковырял. Что-то внутри щёлкнуло.
— Кусрам, да ты настоящий гений, — высказалась я.
Кусрам отошёл подальше.
— Не за что. Только предупреждаю — я не ручаюсь за то, что произойдёт, когда ты откроешь этот гроб. На всякий случай, держи молоток наготове.
С этим я не стала спорить. Почему бы и нет?
Я вознесла молоток над головой и левой рукой подёргала за крышку. Наконец она открылась с резким, громким треском.
Нечто выскочило из гроба и укусило моё лицо — я даже не успела его разглядеть. |