Изменить размер шрифта - +

— Ну, новоторъ — воръ попробуй меня мыть — авось потрафишь, сказалъ онъ.

Веденѣй тотчасъ-же побѣжалъ въ банѣ и, ни слова не говоря, обвалялъ мочалку въ приготовленномъ уже мелкомъ пескѣ. Началось мытье. Началъ Веденѣй тереть спину Харламова — Харламовъ закряхтѣлъ.

— Что, хорошо, ваше степенство?

— Ладно, ладно, продолжай. Прохватывай главное въ поясахъ-то, говорилъ Харламовъ и отъ радости даже издалъ звукъ подобный лошадиному ржанію.

Веденѣй поналегъ еще.

— Ноги любите покрѣпче?

— Валяй во всю!

Мытье кончилось, началось окачиваніе.

— Ну, какъ, Харитонъ Иванычъ, угодилъ-ли? спросилъ Веденѣй. — Спасибо! Разодолжилъ! Не забуду!

— Рады стараться! и Веденѣй началъ его окачивать, приговаривая, но мѣрѣ выливанія не него тазовъ: Богъ Троицу любитъ, безъ четырехъ угловъ домъ не строится, пятая крыша, первая тычинка частокола, и т. д.

— Довольно, довольно! сказалъ наконецъ купецъ и направился въ раздѣвальную, но Веденѣй нагналъ его и вылилъ еще тазъ, называя его купеческимъ.

— Вѣничекъ! крикнулъ онъ въ двери раздѣвальной и вошелъ туда самъ вслѣдъ за своимъ паціентомъ.

Харламовъ вошелъ въ раздѣвальную весь сіяющій и улыбающійся. Тѣло его было красно и мѣстами виднѣлись. даже рубцы.

— Ну что, Харитонъ Иванычъ, угодилъ-ли вамъ нашъ новоторъ? спросилъ Калистратъ.

— На славу братецъ ты мой! То есть такъ, что лучше Кузьмы, отвѣчалъ Х. арламовъ. — Выдай ему на мой счетъ полтину серебра на руки, да поднеси стаканчикъ, сказалъ онъ.

— Потрафилъ! Дивное дѣло! А вѣдь кто могъ подумать! всплескивали руками парильщики.

Съ этого дня Веденѣй сдѣлался любимцемъ купца Харламова. Занятъ онъ — такъ поджидаетъ, нѣтъ его — такъ и мыться не станетъ. Все-бы шло хорошо да Веденѣй самъ испортилъ дѣло. Сначала объ исторіи съ пескомъ онъ разсказалъ парильщикамъ, а потомъ и гостямъ завсегдатаямъ. Между завсегдатаями были и купцы, сосѣди Харламова по лавкѣ. Узнавъ объ этомъ, они долго смѣялись.

Разъ, въ Субботу, Харламовъ пришелъ въ баню, поздоровался съ знакомыми и началъ раздѣваться, приказавъ Веденѣю приготовлять тазы. Къ нему подошелъ его знакомый купецъ, сосѣдъ по лавкѣ, улыбнулся, похлопалъ по плечу и сказалъ:

— А правда, Харитонъ Иванычъ, говорятъ, что тебя здѣсь съ пескомъ моютъ? Мы ужъ и въ рынкѣ смѣялись. Экъ у тебя шкура-то лошадиная!

Харламовъ встрепенулся. Его ударило въ жаръ.

— Какъ съ пескомъ? спросилъ онъ.

— Да такъ. Твой любимый Веденѣй самъ сказывалъ.

— Врешь!

Харламовъ вопросительно взглянулъ на Калистрата.

— Не знаю-съ, Харитонъ Иванычъ. Нешто онъ смѣетъ такъ дерзничать? Вѣдь вы не доска, отвѣчалъ Калистратъ.

Явился Веденѣй.

— Слышишь, ты меня мылъ съ пескомъ?

Веденѣй замялся.

— Отвѣчай, шельминъ сынъ, коли я спрашиваю! крикнулъ Харламовъ.

— Виноватъ-съ… прошепталъ Веденѣй.

Присутствующіе захохотали. Даже самые серьозные и тѣ фыркнули. Харламовъ, какъ ужаленый, привскочилъ на мѣстѣ и принялся ругаться.

— А коли такъ, такъ ладно-же: не видать вамъ больше меня! Я къ вамъ всей душой, я вамъ подарки… а вы накось: насмѣшки надо мной творить вздумали! Да что я кусокъ дерева, что ли, что меня пескомъ?.. Нѣтъ, я это такъ не оставлю, я еще вашему банному хозяину на васъ, собачьихъ дѣтей, нажалуюсь. Пескомъ гостей мыть! Да гдѣ это видано? закончилъ онъ и началъ одѣваться.

Калистратъ началъ его упрашивать остаться, обѣщалъ согнать Веденѣя, штрафъ на него поставить, но Харламовъ былъ непреклоненъ и ушелъ изъ бани, не мывшись.

— Потрись песочкомъ-то! Что жъ ты? крикнулъ ему вслѣдъ знакомый купецъ.

Харламовъ обернулся въ дверяхъ, показалъ кулакъ и хлопнулъ дверью.

Быстрый переход