Книги Фантастика Дэн Абнетт Пария страница 158

Изменить размер шрифта - +
 — Корабль пропал, потерялся во время стандартного варп-прыжка, примерно в 460.

— 461, — поправил Нейл.

— Думаю, кто-нибудь когда-нибудь его найдет, — произнесла Медея.

— У вас есть ее пикты? — спросила я.

— Больше нет, — ответила Медея. — Это было довольно давно.

— Думаю, у босса должны быть, — предположил Нейл.

— На твоем месте я бы его не просила, — заметила Медея, обращаясь ко мне. — Всему свое время, он покажет их тебе, когда решит, что может это сделать. Для него это довольно болезненная тема.

— Почему? — поинтересовалась я.

— Он ее любил, — сказал Нейл. — Настолько, насколько он вообще способен любить кого-то. Эта потеря разбила ему сердце… вернее, разбила бы, если б оно у него было.

— Если хочешь узнать, как она выглядела, — с улыбкой посоветовала Медея, — посмотри в зеркало.

 

День подходил к концу. Прощание было кратким и несентиментальным. Я запомнила кодовые слова, чтобы в случае чего подать сигнал. Я не могла носить на себе явно видимый вокс-передатчик — это не соответствовало моей роли и могло вызвать ненужные вопросы.

— Мои специалисты проследят за тобой, — пообещал Эйзенхорн.

Я кивнула.

— Но я их еще не видела, — заметила я.

— Возможно, для твоей безопасности будет лучше пока не видеть их, — ответил Эйзенхорн.

— Мы будем ждать, когда ты подашь знак, — прибавил он.

— И, пожалуйста, не заставляй нас волноваться, — произнесла Медея, обнимая меня.

— Присмотри за Лукреей, пока меня не будет, — попросила я.

Она кивнула.

Мы с Лайтберном выбрались через один из чердачных люков и побежали, преодолевая причудливый ландшафт крыш Верхнего Города, в лучах заходящего солнца.

 

<style name="edit">ГЛАВА 39</style>

 

 

 

— Ты не скажешь мне, куда мы направляемся? — поинтересовалась я у Лайтберна.

— Ну, если я до сих пор не сказал, то вряд ли расскажу теперь, правда ведь? — ответил он.

— А ты серьезно относишься к своему обету, Проклятый, — заметила я.

Лайтберн согласно кивнул.

— Я не смогу освободиться от бремени греха, если не буду прилагать усилий и не стану в точности исполнять все, о чем меня попросят. От такой небрежности все пойдет насмарку. Та дама сказала мне никому не рассказывать о том, где она живет, но доставить тебя к ней. И мое бремя не станет легче, если я не выполню все как надо.

Мы двигались в восточном направлении, в сторону Врат Чудес. Уже почти наступил вечер, собирался дождь. Небо по-прежнему было затянуто дымом от пожара в базилике. Мы постепенно, уровень за уровнем, двигались вниз, покидая крыши, спускались по откосам, уступам стен, трубам и дорожным закраинам — и, когда перед нами выросла туманная серая громада Врат Чудес, мы были уже на земле, пробираясь по переулкам жилого района, названного Ивы. На улицах было малолюдно. Мы шли неторопливо, но бдительно оглядывались по сторонам, опасаясь уличных банд и проходимцев, ошивавшихся здесь.

— Какой грех ты совершил, Реннер? — спросила я.

Он не ответил.

— Не скажешь мне?

— Я работал в храме, — негромко начал он. — В базилике, ты верно угадала. Я был охранником. Стражем, ты их видела. Я старательно исполнял мой долг. Я служил — и со мной было благословение Золотого Трона.

Быстрый переход