Изменить размер шрифта - +

— Кто там?

— Это Дрозд из Лэнгли, — послышался тихий ответ. — Мне надо поговорить с вами. Шмель.

— Вот как? — Зная, в какой тайне хранится его кличка, крайне удивленный Гарри открыл дверь.

В коридоре стоял невысокий мужчина с приятным, несколько бледным лицом. Он был в темном костюме и очках в стальной оправе.

— Что это еще за Дрозд? — спросил Лэтем, жестом приглашая эмиссара ЦРУ войти.

— Наши клички меняются, а ваша не изменилась, — сказал незнакомец, входя в номер и протягивая руку. Гарри, все еще не вполне понимая, что происходит, пожал ее. — Я и сказать не могу, как мы рады, что вам удалось вернуться из этого холодного места.

— Что все это значит — инсценировка Джона ле Карре? Если так, то у него это лучше получается. Кличка Шмель — это понятно, а вот Дрозд звучит банально, не так ли? И почему вас не было в посольстве? Я до смерти устал, мистер Дрозд. Мне действительно необходимо поспать.

— Понимаю и прошу меня простить. Однако, я уверен, вы знаете, что есть инстанции повыше посольства.

— Конечно. Есть директор ЦРУ, госсекретарь и президент. И все же, кто такой Дрозд?

— Я отниму у вас лишь несколько минут. — Не ответив на вопрос Гарри, мужчина вынул из кармана пиджака часы. — Это семейная реликвия, зрение у меня стало слабым, а на них легче разобрать время. Две минуты, мистер Лэтем, и я уйду.

— Но раньше покажите мне ваши документы, и надеюсь, что они настоящие.

— Разумеется. — Незнакомец поднес карманные часы к лицу Гарри и, нажав на головку, отчетливо произнес: — Здравствуйте, Александр Лесситер. Я ваш друг, доктор Герхард Крёгер, нам надо поговорить.

Глаза Гарри внезапно потеряли фокус, зрачки расширились, он уставился в пустоту.

— Привет, Герхард, — сказал он, овладев собой, — как мой любимый косторез?

— Отлично, Алекс. Как вы себя чувствуете, вы уже гуляли сегодня по нашим лугам?

— Да что с вами, док, ведь сейчас ночь. Вы что, хотите, чтоб меня сожрали доберманы? О чем вы думаете?

— Извините, Александр, вы правы; я почти весь день оперировал и чувствую себя не менее усталым, чем вы... Но расскажите мне, Алекс: когда вы в воображении встречались с теми людьми из американского посольства, что происходило?

— Да, собственно, ничего. Я отдал им все, что принес, и теперь мы несколько дней будем это разматывать.

— Отлично. А что еще произошло?

— Мой брат звонил из Парижа. Они выслеживают подозрительную машину. Мой младший брат — славный малый, он вам понравится, Герхард.

— Не сомневаюсь. Это он работает в отделе консульских операций, верно?

— Да... А почему вы меня об этом спрашиваете?

Его собеседник снова приподнял карманные часы, дважды нажал на головку, и глаза Гарри Лэтема прояснились и на сей раз окончательно.

— Вам действительно надо поспать, Гарри, — сказал человек, назвавшийся Дроздом. — Вы меня просто не понимаете. Попытаемся поговорить завтра, о'кей?

— Что?..

— Я свяжусь с вами завтра.

— Зачем?

— Разве вы не помните? Господи, вы действительно совсем измочалены. Я называл вам директора ЦРУ, госсекретаря... президента, Гарри. Я имею от всех них полномочия — ведь вы этого хотели, так?

— Несомненно... о'кей. Я именно этого и хотел.

— Поспите, Шмель. Вы это заслужили.

Дрозд поспешно вылетел, закрыв за собой дверь, а Гарри Лэтем как робот прошагал к кровати и рухнул на нее.

Быстрый переход