— Тебе нельзя покидать Форте-дей-Марми.
— Почему? Потому что тебе здесь нравится?
— Потому что мне не нравится в Ватикане.
— А мне нравится.
— По каким признакам тебе нра…
— Пока.
Па-па-па-пам.
Ник вышел на улицу, подошёл к лимузину. Старый седовласый шофёр в форменной одежде и фуражке открыл ему дверь, словно большому боссу.
Нику это понравилось, хотя раньше в подобные моменты он чувствовал себя не в своей тарелке. Поблагодарив на ломаном итальянском, Ник сел, постаравшись самостоятельно закрыть за собой дверь.
В салоне уже сидел переводчик. Пока ехали, он ещё раз проинструктировал Ника. И это тоже не понравилось Нику, точнее, то, как он это сделал. Равнодушно, с ленцой, словно речь шла не о встрече с папой римским, а о покупке собачьих консервов.
— Вас проверят на входе. Никаких электронных или механических устройств, ручки, ключи, всё это придётся сдать. Вас проведут в приёмную, где вам придётся подождать некоторое время, — сказал он, — я не могу сказать сколько именно, вас позовут. Вы будете сидеть за столом. Ещё раз напоминаю: во время разговора не стоит повышать голос или пытаться пойти на близкий контакт. Как только ваш собеседник решит, что разговор окончен, вы встанете и покинете кабинет.
— Мой собеседник? — удивился Ник таким словам и уточнил: — Вы имеете в виду папу римского?
— Да, конечно, — подтвердил переводчик.
Нику не понравился тон переводчика и то, как он отвернулся в сторону во время ответа.
Вскоре выяснилось, что переводчик солгал.
Ник достаточно просмотрел материалов по кардиналу Ратцингеру, ставшему недавно главой Ватикана и всего католического мира. И прекрасно знал, как тот выглядит.
За столом в кабинете сидел совсем другой человек.
Гораздо моложе, полнее, с лёгкой щетиной и слегка развязными манерами, совершенно не свойственными служителю церкви.
Он даже одет был в штатское, а не в церковную одежду.
— Меня зовут Серджи Пиммоно, — сказал он, произнеся фамилию с ударением на первый слог. — С моим помощником Артуро вы уже знакомы, он моё доверенное лицо и будет выполнять роль переводчика. Я вас слушаю.
— Я думал, что встречусь с папой, — сказал Ник.
— Вам нужна встреча с папой или ответы на вопросы? — спросил Серджи и чуть подался вперед.
Ник посмотрел ему в глаза и понял, что они разного цвета. А потом он глянул вниз и увидел в руке Серджи фигурку из серебристого металла — зверька, похожего на лису.
И подумал, что сейчас он готов согласиться с Исин — ему здесь тоже не нравилось.
Глава 23
Функция недоступна
Где-то в Гренландии, осень 2007 года
Всю неделю Алина вместе со своей новой немецкой няней прожила в соседнем блоке. Каждый день её выгуливали, словно собачку. Три раза в сутки. Ровно по часу она шла, чуть спотыкаясь, под ручку с немкой, гуляла кругами. Шестьдесят минут. Три раза в день. Утром, днём и вечером. По кругу во дворе между блоков. По грязному льду, земле и редким травинкам, едва пробившимся из земли.
Женщины шли медленно и не всегда с одинаковой скоростью, но всегда на исходе пятьдесят девятой минуты оказывались рядом с блоком охраны, в котором им было отведено самое большое помещение.
Никто, кроме Лекса, не знал их имён, поэтому им дали прозвища. Безобидные, хотя и забавные. Немку называли Мамой Чолли, а девушку — Синдереллой, Золушкой. Она, кстати, со своей обритой головой больше походила на узника Дахау, чем на героиню сказки Шарля Перро.
За исключением этих прогулок, по которым можно было сверять часы, Алина никогда не покидала блока. Возможно, поэтому они стали среди хакеров объектом ставок. Сначала в шутку, а потом один из приятелей Индевять несколько переборщил: ляпнул что-то обидное в адрес девчонки. |