Гавриил Державин. Пени
Достигнул страшный слух ко мне,
Что стал ты лжив и лицемерен;
В твоей отеческой стране,
О льстец! мне сделался неверен.
Те нежности, которы мне
Являл любви твоей в огне,
Во страсти новой погружаешь;
О мне не мнишь, не говоришь,
Другой любовь свою даришь,
Меня совсем позабываешь.
Те речи, те слова в устах,
Меня которыя ласкали;
Те тайны взгляды во очах,
Которые меня искали;
Те вздохи пламенной любви,
Те нежны чувствия в крови,
То сердце, что меня любило,
Душа, которая жила,
Чтоб я душой ея была:
Ах! всё, всё, всё мне изменило!
Кого ж на свете почитать
За справедливого возможно,
Когда и ты уж уверять
Меня не постыдился ложно?
Ты бог мой был, ты клятву дал,
Ты ныне клятву ту попрал.
О льстец, в злых хитростях отменный!
Но нет! не клятве сей
Я верила — душе твоей,
Судивши по своей влюбленной.
К несчастию тому, что мне
Ты стал толико вероломен,
Любви неистовой в огне,
Я слышу, до того нескромен,
Что, клятвы, славу, честь
На жертву не страшась принесть,
Все — говорят — сказал подробно,
Как мной любим ты страстно был.
Любя, любви кто изменил,
В том сердце все на злость способно.
А кто один хоть только раз
Бессовестен быть смел душею,
Тот всякий день, тот всякий час
Быть может вечно вреден ею.
Так ты, так ты таков-то лют! —
Ах нет! — Средь самых тех минут,
Когда тебя я ненавижу,
Когда тобою скорбь терплю,
С тобой я твой порок люблю,
В тебе еще все прелесть вижу.
Мой свет! коль ты ко мне простыл,
Когда тебе угодно стало,
Чтоб сердце, кое ты любил,
Тебя уж больше не прельщало:
Так в те мне скучные часы,
Как зришь уж не во мне красы,
Не мне приятностьми лаская,
Сидишь с прелестницей своей,
Отраду дай душе моей,
Меня хоть в мыслях вображая.
Представь уста — отколь любовь
Любовными ты пил устами;
Представь глаза — миг каждый вновь
Отколь мой жар ты зрел очами;
Вообрази тот вид лица,
Что всех тебе царей венца
И всей приятней был вселенной. —
Ах! вид, тот вид уже не сей:
Лишенная любви твоей,
Я зрю себя всего лишенной.
Жалей о мне — и за любовь
Оставленной твоей любезной,
Прошу, не проливай ты кровь,
Одной пожертвуй каплей слезной,
Поплачь и потужи стеня,
Иль хоть обманывай меня:
Скажи, что ты нелицемерен,
Скажи — и прекрати злой слух.
Дражайший мой любовник, друг!
Коль можно, сделайся мне верен.
1772
КОММЕНТАРИИ Я. ГРОТА
Это послание к изменившему любовнику, написанное, как сообщает Державин в своих Объяснениях, по просьбе одной дамы, находится в старейшей рукописи его (1776 г.) между 19-ю любовными песнями, но там не имеет заглавия и содержит много стихов, впоследствии исправленных. Из всех стихотворений упомянутой тетради это одно включено им после в собрание его сочинений (1808, ч. III, CVI). Ср. у Сумарокова две песни того же содержания:
п. V:Ах! за что тобой, жестокий, я обманута была?
и п. XXIX: В какой мне вредный день ты в том меня уверил...
(Соч. Сум. ч. VIII, стр. 185 и 214).
|