Изменить размер шрифта - +
Не было ни подозрительных взглядов, ни шепотков, ничего. Отстоял службу, подошел под благословение, омыл лицо в фонтане с освященной водой и, довольный и радостный потопал в таверну. Даже епитимью не получил!

Правда, в здесь мое настроение несколько упало. Несильно, но все же… время-то уже к ужину, и в зале оказалось битком набито. А я так хотел посидеть в тишине и покое, насладиться в очередной раз человеческой пищей… и да, продемонстрировать Лие, что ее вчерашний флирт не останется без ответа, тоже хотел, чего уж тут скрывать! Но в такой толпе, я еле-еле нашел свободный стол, и то только потому, что Бигген, оказывается, резервирует их за каждым постояльцем. Сервис, однако.

Впрочем, шум и гам, царящие в зале корчмы, совершенно не помешали мне насладиться сытным и вкусным ужином, сдобренным небольшим кувшином совсем недурного вина. Да и по-прежнему игривое поведение Лии, отвоевавшей у невесть откуда взявшихся подавальщиц право обслуживать единственного на данный момент постояльца, не оставило меня равнодушным. Предвкушая продолжение прерванного вчера вечером общения с озорной служанкой Биггена, я едва не упустил момент, как оглушительно хлопнула входная дверь и в корчме вдруг стало очень тихо.

Надо же, не забронзовел! Сам пришел, а не посыльного отправил. Я невольно улыбнулся, глядя на приближающуюся к моему столику группу бойцов во главе с Димом Гренадером, бароном Гумпом.

 

Глава 6

 

Стук в дверь заставил Дима оторваться от чтения отчета исследовательского отряда. Он поднял взгляд и, тяжко вздохнув при виде вороха бумаг, расползшегося по столу, поднялся с кресла. Бросив тетрадь поверх остальных документов, молодой человек повел плечами, покрутил головой и, услышав тихий хруст позвонков, недовольно поморщился.

– Войдите.

– Мессир, – боком протиснувшись в аскетично обставленный кабинет хозяина дома, Гилд остановился посреди комнаты, – у меня странные новости, мессир.

– Вот как? И что же такого успело произойти за те три четверти часа, что прошло с твоего утреннего доклада? – улыбнулся Дим.

– Очередной браконьер пришел. Только странный какой-то, – отозвался вассал, вот уже три месяца исполняющий обязанности мажордома в новом и почти необжитом пристанище бывшего ходока и пустынного егеря, а ныне полноправного барона Гумпа.

– И много шкурок у него изъяли? – поинтересовался Дим.

– Пятьдесят шесть, – с готовностью ответил Гилд.

– Немало, – присвистнул хозяин кабинета, но тут же нахмурился. – Подожди. Но набить столько выдр, да потом еще и шкурки из них выделать… Это ж сколько времени он на Гумповой речке просидел? И как его наши поисковики не заметили?

– Не могу знать, мессир, – развел руками вассал. – Как и было приказано, на первый раз мы его отпустили, конфисковав все шкурки, ну и я намекнул, что, если вдруг возникнет желание, пусть приходит за разрешением и заказом, а не браконьерит в баронских землях.

– И намек был сделан, как я понимаю, в твоем стиле, да? – с усмешкой произнес хозяин кабинета.

– Если не дурак – поймет, – равнодушно пожал плечами великан. – А если дурак, то зачем нам такой охотник нужен?

– Иногда меня поражает твой философский взгляд на вещи, – покачав головой, протянул Дим, но тут же вернулся к основной теме беседы: – Жаль, что ты его толком не расспросил. Теперь ищи этого «браконьера» по всем окрестностям. А если он где-то в Пустошах свое гнездо выдр отыскал, а не на наших угодьях пасся?

– Так… нет же в округе других выводков.

Быстрый переход