|
Поэтому пребывание Брауна и его группы следует продлить на несколько дней, скажем до конца недели.
Джим Дональдсон кивнул в знак согласия.
– Да, сэр Гарри может пойти на это. Кстати, как себя чувствует президент?
– Гораздо лучше, – ответил Оделл. – Настроение у него почти оптимистическое. Час назад я сообщил ему, что Куинн получил еще одно доказательство, что Саймон жив и явно чувствует себя хорошо. Это уже шестой раз, когда Куинн заставляет похитителей доказывать это. Как насчет алмазов, Мортон?
– К вечеру все будет готово, – ответил Стэннард.
– Пусть быстрая птица стоит наготове, – распорядился вице‑президент Оделл.
Стэннард кивнул и сделал заметку в блокноте.
* * *
Энди Лэинг встретился с бухгалтером отдела внутренней проверки в тот день после ленча. Это был земляк‑американец, который совершал тур по европейским отделениям банка в течение последних трех дней.
Он внимательно, и с растущим чувством тревоги, выслушал то, что молодой банковский чиновник из Джидды рассказал ему, и опытным глазом просмотрел распечатки, лежавшие перед ним на столе. Закончив, он откинулся в кресле, надул щеки и с шумом выдохнул воздух.
– Боже мой, это действительно очень серьезные обвинения, и кажется, они подтверждаются. Где вы остановились в Лондоне?
– У меня все еще есть квартира в Челси. Со времени приезда я живу там. К счастью, мои жильцы выехали две недели тому назад.
Бухгалтер записал его адрес и телефон.
– Я хочу проконсультироваться с генеральным менеджером здесь и, может быть, с президентом банка в Нью‑Йорке перед тем, как мы предъявим это Стиву Пайлу. Будьте недалеко от телефона пару дней.
Но оба они не знали, что в утренней почте из Рияда было конфиденциальное письмо Стива Пайла генеральному менеджеру зарубежных операций в Лондоне.
* * *
Британская пресса сдержала свое слово, но радио Люксембург расположено в Париже, а для французских слушателей история о крупной сваре среди их англосаксонских соседей была слишком хороша, чтобы ее упустить.
Откуда они получили сообщение об этом – установить окажется невозможным. Известно лишь, что был сделан анонимный телефонный звонок.
Но их представители в Лондоне проверили слух и подтвердили, что сама скрытность полиции Бедфорда говорит о том, что у истории этой имеются основания. День был событиями не богат, так что они дали это сообщение в четырехчасовых новостях.
В Англии это сообщение не слышал почти никто, но корсиканец его услыхал. Он свистнул от удивления и пошел искать Зэка. Англичанин выслушал его внимательно, задал несколько вопросов по‑французски и побледнел от гнева.
Куинн уже знал об этом, и это было хорошо, так как у него было время подготовить ответ Зэку, если тот позвонит. Зэк позвонил сразу после семи вечера. Он был в страшном гневе.
– Ты лживый ублюдок. Ты сказал, что никаких ковбойских штучек со стороны полиции или кого‑либо еще не будет. Ты бесстыдно врал мне!
Куинн сказал, что не знает, о чем Зэк говорит, было бы слишком неестественно раскрывать все детали без напоминания. Зэк поведал ему об этом в трех сердитых фразах.
– Но это никоим образом не связано с вами! – крикнул Куинн. – Эти лягушатники, как всегда все перепутали. Это Агентство по борьбе с наркотиками напортачило, вы знаете этих рэмбо, это их работа. Они искали не вас, кокаин – вот, что было им нужно. Час назад у меня был человек из Скотланд‑Ярда и он блевал от негодования по этому поводу. Боже мой, Зэк, вы же знаете средства массовой информации! Если им верить, то Саймона видели восемьсот раз в самых разных местах, а вас ловили не менее пятидесяти раз.
Это было вполне вероятно. Куинн расчитывал на то, что Зэк провел три недели, читая массу чуши в газетах, и выработал здоровое презрение к прессе. |