Сейчас же. Используйте все резервы. Теперь заставы на дорогах. У этой дороги два выезда, не так ли? Они скрылись через выезд у Оксфорда?
– «Дельта‑Браво» сообщает, что нет, – ответил офицер из штаба. – Мы не знаем, сколько времени прошло между нападением и сообщением американца. Но если времени прошло мало, то «Дельта‑Браво» была на дороге у Хедингтона и сообщает, что никого, едущего из Шотовера не встретили. Следы шин покажут нам, там дорога покрыта грязью.
– Расположите заставы с севера на юг вдоль восточной стороны, – сказал помощник. – Старшего констебля я беру на себя. Машину за мной послали?
– Должна уже подъехать, – ответил Кидлингтон.
Помощник посмотрел в окно гостиной и увидел свою машину которая обычно приезжает на сорок минут позже.
– Кто уже едет туда? – спросил он.
– Уголовный розыск, специальная часть, полицейские в форме и другие детективы.
– Освободите всех детективов от всех текущих дел и направьте их туда. Я еду прямо в Шотовер.
– Как часто расставить пункты проверки? – спросил дежурный офицер штаба.
Помощник задумался. С этими пунктами легко сказать, но трудно сделать. Графства вокруг Лондона – места исторические и густо заселены.
Там масса сельских дорог, второстепенных дорог и иных путей, соединяющих города, деревни и поселки. Если расставить сеть слишком широко, то количество сельских дорог увеличится в сотни раз, а если слишком узко, то расстояние, которое должны покрыть похитители, чтобы избежать сети, резко уменьшится.
– По краю Оксфордшира, – ответил кратко помощник и положил трубку.
Затем он позвонил своему непосредственному начальнику – старшему констеблю. В каждом британском графстве рутинная полицейская работа выполняется помощниками старших констеблей оперативных отделов. Старший констебль может не иметь опыта полицейской работы, он занимается вопросами политики, морали, образа полиции в общественном мнении и на нем лежит связь с Лондоном. Старший констебль позвонил в Лондон и взглянул на часы. Было 7 часов 31 минута.
Старший констебль Тэймз‑Вэлли жил в красивом, недавно перестроенном доме приходского священника в деревне Блетчингтон. Он вышел из столовой, где он завтракал, и направился в кабинет к телефону, вытирая мармелад с усов. Услышав эту информацию, он забыл о завтраке. В этот девятый день октября у многих людей утренний распорядок был нарушен.
– Понятно, – сказал он, уяснив, насколько возможно, детали происшествия. – Да, продолжайте поиски. Я… позвоню в Лондон.
На его рабочем столе в кабинете было несколько телефонов и один из них – специального назначения, для связи с офисом заместителя секретаря отдела Ф‑4 в Министерстве внутренних дел Великобритании, который ведает полицией метрополии и графств. В этот час чиновника еще не было в офисе, но звонок был направлен к нему в дом в Фулхэме. Бюрократ невольно выругался, выдал два телефонных звонка и направился прямо в большое белое здание на улице Куин‑Эннз‑Гейт, где размещалось министерство.
Один из его звонков был дежурному офицеру отдела Ф‑4. Он потребовал, чтобы офицер отложил все дела и немедленно вызвал всех сотрудников на работу. Он не объяснил зачем. Он еще не знал скольким людям было известно о массовом убийстве на Шотовер‑плейн, но как хороший чиновник не собирался увеличивать число посвященных.
Другой звонок он просто был обязан сделать – постоянному помощнику секретаря, старшему гражданскому чиновнику всего министерства. К счастью, оба чиновника жили в Лондоне, а не за много миль в пригороде.
Они прибыли в министерство в 7 часов 51 минуту. Сэр Гарри Марриот, министр внутренних дел правительства консерваторов присоединился к ним в 8 часов 04 минуты и был введен в курс дела. |