Технический уровень, доставшегося мне «круппа», значительно превосходил таковой у полуторки. По крайней мере, электростартер у него был. Помучавшись немного с тугим сцеплением, я, с грехом пополам, отогнал вездеход за сарай, где и принялся внимательно обыскивать трофей. Особенно меня порадовали офицерский планшет с крупномасштабной картой, найденный между сидениями и три круга домашней колбасы, которые я нашел в одном из ранцев, притороченных к борту машины. Сграбастав все сколько-нибудь ценное, я распихал добычу по ранцам и поволок в «штабной сарай».
В «предбаннике», где мы так удачно повязали окруженцев, я обнаружил пленного немца. Похоже, наш командир решил особенно не церемониться, поэтому «фриц» был подвешен на крюке, вбитом в стену. О нет, никакого анимэшного садизма! Просто наши зацепили веревку, связывавшую руки пленного за крюк, так чтобы тот едва касался пола мысками своих сапог. Выражение лица, насколько я смог разглядеть под повязкой, удерживающей кляп, было далеко не радужное. Печаль, недоумение и тоска светились в глазах ефрейтора. Я его где-то понимал: резковат переход от героя-победителя к тушке подвешенной на крюке. Так и катарсис словить можно.
Вежливо постучавшись в перегородку, я заглянул в «командный отсек». Командир и Бродяга сидели с одной стороны стола, удивлено-испуганный Сотников - с другой. Между ними высилась груда разнообразной взрывоопасной фигни, извлеченной из кузова грузовика…
- О, товарищ старлей к нам пожаловал, - радостно сказал Шура-Два, - сейчас с переводом нам поможет.
- Нашел чего? - поинтересовался командир.
Я поставил все три ранца рядом со столом и протянул ему карту:
- Вот, я быстренько глянул. Хотя бы понятно, в чьей полосе мы «танцевать» будем.
- А не все ли вам равно кого резать и взрывать? - поинтересовался артиллерист.
- Конечно, нет. Есть цели стратегические, оперативные и тактические, - лекторским тоном начал Бродяга…
- - Но о первых двух типах вам, товарищ лейтенант, - голосом выделил звание Сотникова Фермер, - знать не положено!
Лейтенант обиженно замолчал, но, видимо вспомнив, что все остальные в комнате кроме него - старшие командиры, выдохнул и огрызаться не стал.
Бродяга протянул мне несколько коробок и, показав жестом, что «мол, посмотри что там», вместе с командиром углубился в изучение карты. Спустя пару минут оба начальника оторвались от этого увлекательного занятия:
- Да, говорила мне мама: «Учи иностранные языки, сынок. В жизни пригодится!» - сокрушенно проговорил Саша-Раз. - А тут, сплошные сокращения.
- Давай я посмотрю - предложил я.
- А ты с коробками разобрался? - поинтересовался Бродяга.
- Да, в этой - обычные детонаторы, - сказал я, протягивая ему две коробки. - Видишь, так и написано Sprengkapsel No8. Если мне мой маразм не изменяет, они и «аммиачку» «завести» могут. Плавленый тол - точно раскочегарят. А это - электровоспламенители, но у нас своих, вроде, хватает.
Взяв карту, я попытался разобраться с непривычными немецкими обозначениями.
- О, мужики, а тут смолокурня наша отмечена. Карандашом. И сноска на полях - Teerbrennerei.
- Это что такое? - спросил Фермер.
- А Аллах его знает! О, а в скобочках пометка - «Terpentin». Уже яснее, это - «скипидар» по-немецки.
- Извините, товарищ старший лейтенант, а почему вы сейчас Аллаха упомянули? - влез в разговор Сотников.
- А мы, с товарищем майором еще со Средней Азии вместе, вот и привыкли - там это быстро прилипает. - Нашелся я. Все-таки тренированность в интеллигентских диспутах - великая вещь!
- Так, лирика - потом! Что ты еще там вычитал? - спросил командир.
- Судя по карте, мы уже во втором эшелоне немцев. |