Изменить размер шрифта - +

Арт грустно улыбнулся и покачал головой.- Как я сказал… ты не знаешь Сару.

 

– Как ты поживаешь, Сара?- Артур Винстон прогуливался вдоль загона со своей племянницей. Женщина зорко следила, как ее сын пытается стреножить быка, которому суждено стать главным угощением на сегодняшнем обеде.

– Когда как,- Сара тепло улыбнулась дяде.

– Слушай, Сара, я знаю, ты хочешь остаться здесь, и если для тебя что-то значит мнение старика, ты проделала огромную работу, я горжусь тобой. Но я должен сказать тебе, что, играя в хозяйку, ты не сможешь очаровать этих людей. Они приехали сюда с твердыми намерениями.- ему хотелось быть честным со своей племянницей.

– Думаю, я и сама знаю это, дядя Арт, но я должна испробовать все возможности.- Сара облокотилась на перила и посмотрела на горы, со всех сторон окружающие прерии.- Я не сдамся… не важно, что они там решат.- припечатала она, устало опуская голову на руки.

 

Звук быстро приближающихся лошадиных шагов привлек их внимание. Подъехали два всадника и легко спрыгнули с седел. Огромный мужчина с улыбающимися карими глазами и женщина, от вида которой глаза Сары удивленно расширились.

Дэвлин была вся в пыли и грязи от долгой поездки. Она решила не ехать со всей толпой, многолюдность нервировала ее. Не приехать совсем было нельзя, так хоть доехать спокойно вдвоем с Хэнком. Но стоило им приехать, как ее тут же отправили доставать из расщелины годовалого теленка. Так что она знатно извалялась там в грязи.

– Сара, это два лучших моих наездника,- сказал Арт, отцовски обнимая племянницу за талию.- Хэнк Саттон, а это моя племянница, миссис Сара Толливер.

Хэнк шагнул вперед и осторожно пожал протянутую руку.- Очень приятно познакомиться с вами, миссис Толливер… хорошее у вас ранчо, ужасно рад, что вы нас пригласили, спасибо.

Саре сразу же понравился огромный человек, который высился перед ней. У него было доброе лицо, и глаза его улыбались прежде, чем он сам. Пожав его руку, она краем глаза взглянула на наездницу, что стояла возле него. Сара чувствовала на себе пристальный взгляд женщины. И под этим изучающим взглядом она ощущала себя раздетой.

– А это Дэвлин Браун,- представил дядя наездницу.

– Ой,- отозвалась Сара.

Наездница вскинула голову, ее глаза больше не скрывались в тени шляпы. Женщина была готова увидеть страх в глазах Сары, особенно после ее пораженного восклицания. Когда глубокие синие глаза Дэвлин встретились с зелеными глазами молодой женщины, страха в них не было и в помине. Молодая женщина была просто крайне удивлена.

Дэвлин увидела, что женщина приветливо протянула руку. Перчатки Дэвлин были все заляпаны грязью, она быстро стянула зубами перчатку с одной руки и вытерла влажную ладонь о штаны, которые были даже грязнее чем перчатки. Рука от этого чище не стала. Дэвлин еще не имела дела с настоящей леди. Единственные женщины, с которыми она знала, как себя вести – это женщины, которые продавали себя за деньги. Им всегда было плевать, грязная ты к ним пришла или чистая. Не зная, как поступить, Дэвлин пожала плечами и сказала, что не обидится, если рукопожатие не состоится.

Сара шагнула вперед и сама взяла руку наездницы, слегка пожав пальцы Дэв. Женщина подумала, что еще никогда к ней не прикасались с такой теплотой и уверенностью.

– Там за домом бочка с водой. Умойтесь и приходите. Вы двое будете сидеть со мной за главным столом.- сказал Арт наездникам. Все землевладельцы сажали с собой за стол двух лучших своих загонщиков.

Дэвлин ушла к задней части дома, а нежные зеленые глаза все еще смотрели ей вслед.

 

Сара принесла кувшин и кусок мыла для наездницы. Дэвлин пробормотала спасибо и пренебрежительно посмотрела на мыло, учуяв мягкий цветочный запах. Она сняла с шеи сиреневую бандану и скинула грязную рубашку, оставшись в нижней шерстяной рубашке, когда-то белой, но теперь посеревшей и изодранной в нескольких местах.

Быстрый переход