— Как эти люди проникли в дом?
— Вскрыли заднюю дверь! — крикнул Крэг. — Это были профессионалы!
— Что-нибудь украли? — спросил Джек.
Он оглядел комнату, но все было на месте.
— Мы, во всяком случае, ничего не заметили, — ответила Алексис.
— Чего же они в таком случае хотели?
— Они оставили нам устное послание, — сказала Алексис. — Приказали Трейси передать нам сообщение.
— И что же? — нетерпеливо спросил Джек, почувствовав, что сестра не торопится вдаваться в детали.
— Никакой аутопсии! — резко бросил Крэг. — Мы должны отказаться от вскрытия, иначе они повторят визит.
Джек беспомощно взглянул на Крэга, а затем перевел взгляд на Алексис. Он не представлял, что его затея могла привести к подобной ситуации. Теперь он проклинал себя за то, что оказался причиной этого несчастья. Джек покачал головой и сказал, обращаясь одновременно к Алексис и Крэгу:
— Что же, значит, не будет никакой аутопсии.
— Мы еще не решили, стоит ли уступать такому грубому нажиму, — ответила Алексис. — Несмотря на все случившееся, мы пока не исключаем вскрытия. Нам кажется, что если пошли на запугивание детей, чтобы предотвратить вскрытие, то это дополнительный аргумент в пользу Крэга.
Джек кивнул. Он подумал об этом же, но промолчал, поскольку, подвергать или не подвергать детей новой опасности, решать должен был не он. По его мнению, за бандитами мог стоять только Тони Фазано, опасавшийся потерять фантастический гонорар. Джек посмотрел на Крэга, гнев которого стал стихать.
— Если остается хотя бы малейшая степень риска, — сказал Крэг, — то я против вскрытия. Но мне кажется, что мы ничем не рискуем.
— В полицию вы сообщили?
— Нет, — ответила Алексис. — Это была вторая часть послания — ни аутопсии, ни полиции.
— Вам следует позвонить в полицию, — сказал Джек, но его слова даже для него прозвучали пустым звуком, поскольку он и сам не хотел обращаться к копам ни после вчерашней схватки с Франко, ни после нападения, случившегося полчаса назад.
— Имеются разные варианты, — произнес Крэг. — Мы потолковали с девочками, и они согласились пожить несколько дней до завершения суда с бабушкой и дедушкой. Мои родители живут в Лоуренсе, в нашем же штате, и сейчас едут сюда, чтобы забрать внучек.
— Я скорее всего отправлюсь вместе с ними, — сказала Алексис.
— Тебе не надо ехать, мамочка, — в первый раз нарушила молчание Трейси. — Мы отлично проведем время с бабулей и дедулей.
— Никто не узнает, где находятся дети, — продолжал Крэг. — Они не будут ходить в школу несколько дней, а то и до конца учебного года — он вот-вот должен закончиться. Они обещали нам не пользоваться мобильными телефонами и дали слово, что никому не скажут о том, где находятся.
Джек кивнул, сам не зная, с чем соглашается. То, что он услышал, его не убедило. Полностью устранить опасность было невозможно, он боялся, что Крэг и Алексис из-за испытанного ими стресса утратил и способность трезво оценивать обстановку. Он был уверен лишь в одном: полицию следует обязательно поставить в известность.
— Послушайте, — сказал он, — за всем этим может стоять лишь Тони Фазано и его дружки.
— Мы тоже так считаем, — ответил Крэг. — Но его финансовая заинтересованность всем бросается в глаза, поэтому нельзя исключать и иных вариантов. Во время суда я обратил внимание на ту злобность, с которой мои коллеги относятся к concierge-медицине. |