Изменить размер шрифта - +
Он ударил по стене кулаком, все равно что скала. Обследовав каменный фундамент, Льюис убедился, что и там все гладко и скользко.
     Раствор между камнями лежал неровно, да и в самих камнях были трещины, но рука не чувствовала никаких шероховатостей.
     Что-то невидимое покрывало камень - ровно настолько, чтобы заполнить щербины и неровности. Но что это, он не понимал. Казалось, оно было бесплотно.
     Выпрямившись, Льюис взглянул на часы. В его распоряжении оставалось всего десять минут. Пора уходить.
     Он спустился по холму к старому заброшенному саду и уже под деревьями остановился, чтобы взглянуть на жилище Уоллиса еще раз. Теперь дом выглядел иначе. Теперь это было не просто здание. В его ожившем облике появилось что-то насмешливое, даже издевательское, как будто внутри дома зрело готовое вот-вот вырваться наружу зловещее хихиканье.
     Льюис поднырнул под низкие ветки и двинулся через сад, пробираясь между деревьями. Тропинки там, конечно, не было, а трава и сорняки вымахали выше колен. Он снова пригнулся, потом обошел дерево, которое много лет назад вырвало с корнем во время бури.
     Время от времени он протягивал руку и срывал яблоки - мелкие горькие дички, откусывал кусочек и тут же выбрасывал; ни одного съедобного среди них так и не нашлось, словно они всосали из заброшенной земли горечь запустения.
     В дальнем конце сада Льюис наткнулся на забор, поставленный вокруг могил. Здесь трава разрослась не так сильно, а на заборе можно было заметить следы недавнего ремонта. В изножье у каждой могилы, напротив трех простых надгробий из местного известняка, росло по кусту пеонов - большие, разросшиеся кусты, посаженные, видимо, много лет назад. Поняв, что он наткнулся на семейное кладбище Уоллисов, Льюис остановился у ветхой изгороди.
     Но тут должно быть только два надгробных камня. Откуда взялся третий?
     Он двинулся вдоль изгороди к осевшей калитке, прошел внутрь и остановился у могил, читая надписи на надгробьях. Угловатые, неровные буквы свидетельствовали о том, что надписи сделаны неопытной рукой. Тут не было ни сентиментальных фраз, ни стихотворных строк, ни изображений ангелов, ягнят или других символических образов, характерных для шестидесятых годов прошлого века, - только имена и даты.
     На первом камне: Аманда Уоллис 1821 - 1863.
     На втором: Джедедия Уоллис 1816 - 1866.
     А на третьем...

Глава 4

     - Дайте мне, пожалуйста, карандаш, - сказал Льюис. Хардвик перестал катать его между ладонями и протянул Льюису.
     - Лист бумаги? - спросил он.
     - Да, если можно.
     Льюис склонился над столом, и карандаш быстро забегал по бумаге.
     - Вот, - произнес он, передавая лист Хардвику.
     - Это какая-то бессмыслица, - сказал тот, сдвинув брови. - Кроме вот этого символа внизу.
     - Восьмерка, лежащая на боку. Я знаю. Символ бесконечности.
     - А все остальное?..
     - Не имею понятия, - ответил Льюис. - Так начертано на надгробье. Я просто скопировал.
     - И теперь знаете на память?
     - Ничего удивительного, если учесть, сколько времени я провел, пытаясь понять, что это такое.
     - Никогда в жизни не видел ничего подобного, - сказал Хардвик. - Впрочем, я не специалист и в таких вещах ничего не смыслю.
     - Пусть вас это не смущает. Об этих символах никто не имеет ни малейшего понятия.
Быстрый переход