Изменить размер шрифта - +

— Интересная задумка, — похвалил Стил. — И что же дальше?
— Наши подозрения полностью подтвердились, — произнес майор. — Увидев лейтенанта, господин Блонвил тотчас оживился. Без сомнения Гривс предупредил Центр о своем провале. Каким образом пока непонятно. Между тем, агент приблизился к офицерам и, притворившись пьяным, задал совершенно идиотский вопрос. Наверняка в его словах присутствовала ключевая фраза. Дешифровалыцики уже трудятся над данной проблемой. В кармане одного из летчиков лежал диктофон. Мы имеем точную копию разговора.
— Превосходно, — вымолвил Стоун.
— После контакта разведчик покинул кафе и направился к стоянке такси, — сказал Косвил. — Он назвал адрес, но в машину не сел. Спустя три минуты офицеры двинулись к подземному переходу. Лейтенант будто бы случайно отстал. Перекинувшись парой фраз, шпионы тронулись в путь. Слежка велась через транспортный компьютер и со спутника наблюдения. Мы хотели арестовать их на явочной квартире, чтобы не привлекать внимание окружающих.
— Кто отдал приказ задержать беглецов? — спросил полковник.
— Я, — смело произнес Бартон.
— Почему, майор? — удивленно вымолвил Стил. — Вы прекрасно знаете правила. Мы могли выйти на целую агентурную сеть, вытянуть вся цепочку.
— Вряд ли, — возразил Рой. — Несмотря на грубые ошибки, эти двое, тем не менее, четко выполняли намеченный план. В электромобиле они не сказали ни слова. До тех пор, пока не была произведена остановка.
— Ерунда! — вмешался Косвил. — Тасконцам давно известно, что салоны машин прослушиваются. Враг даже научился отключать внутреннюю аппаратуру.
Бот именно, — повысил голос Бартон. — Беглецы просто сидели и молчали. Поразительная выдержка, кроме того, если разведчики так умны, то зачем называть подлинный адрес явки?
— Блонвил его и не назвал, — проговорил руководитель отряда слежки.
— Правильно! — воскликнул Рой. — Потому что маршрут эвакуации был подготовлен заранее. В магазине шпионов ждала группа прикрытия, которая при любом развитии событий заметала все следы. Агенты попросту исчезли бы.
Стоун молча слушал, как спорят его подчиненные. Может, в этом кроется причина неудачи? Во время операции отсутствовало единое, тщательно взвешенное мнение. В конце концов, опыт и более высокая должность Бартона перевесили. Заместитель начальника отдела имел гораздо больше полномочий. Но вот вопрос — правильно ли поступил Бартон?
— Значит, майор, вы хотите сказать, что Блонвил действовал на свой страх и риск? — поинтересовался полковник у товарища.
— Да, — уверенно произнес Рой. — Никакого сообщения от Гривса тасконцы не получали. Их насторожила гибель связника. Салан занимала важное место в разведывательной сети противника. Поэтому они приняли решение изъять всех агентов, работавших с ней. Основная проблема состояла в том, что правитель перевел офицеров на казарменное положение. Ничего не подозревая, мы затеяли собственную игру и, тем самым, помогли врагу.
— На подобный поступок способен пойти только самоубийца, — вымолвил Косвил. — Шпион ведь отлично понимал — за лейтенантом установлено наблюдение. Провал неизбежен. Людей с такой беспредельной наглостью не существует.
— Ну почему же, — задумчиво проговорил Стил. — Одного я знаю точно…
Стоун снова взял в руки снимки. Какие-то черты Храброва у мужчины проскальзывали, но… Нет! Слишком мало сходства. Да и не работа это для землянина. Он игрок другого амплуа. Полковник повернулся к Бартону и спросил:
— Кружки на анализ отправили?
— Разумеется, — майор утвердительно кивнул головой. — Я приказал немедленно доложить о результатах. Видимо, задача для экспертов оказалась непростой.
Быстрый переход