Я отпрыск царя, и кровь во мне царская. Надеюсь, что господь изменит мое
положение и пошлет мне лучшие дни. Перестаньте плакать, воспряньте духом и прогоните тоску; исполнитесь радостью, глядите веселее, ибо жив бог,
создавший из ничего небо и землю. Он не допустит, чтобы вы провели всю жизнь в тоске и печали, и все понапрасну".
Да станет он по воле неба новою звездою! - По представлениям древних греков и римлян, души особенно доблестных и добродетельных людей после их
смерти боги иногда превращали в звезды.
A.Aникст. Шекспир: "ПЕРИКЛ"
Когда после всего цикла драм от "Ричарда III" до "Тимона Афинского" читатель переходит к "Периклу", то он испытывает ощущение, что данная пьеса
не принадлежит перу Шекспира. Как первый, так и второй акты пьесы совсем не похожи на то, с чем мы привыкли встречаться у Шекспира. Даже при
знакомство с пьесой в переводе, обычно сглаживающем стилистические особенности оригинала, такое ощущение возникает у всякого вдумчивого
читателя, а при чтении "Перикла" в подлиннике с еще большей несомненностью обнаруживаются отличия от того, к чему мы привыкли в других
произведениях нашего автора.
Но уже в третьем акте мы совершенно явственно слышим голос Шекспира и узнаем его манеру речи. Постепенно мы начинаем чувствовать, что перед нами
подлинный Шекспир. Остается только чувство, что по сюжету и драматургической конструкции эта пьеса нее же непохожа на другие произведения зрелой
поры творчества Шекспира.
Для того чтобы фактическая сторона была ясна читателю, напомним, что Хеминг и Конделл не включили "Перикла" в фолио 1623 г., хотя они
утверждали, что изданный им том содержал в_с_е написанное Шекспиром. С другой стороны, известно, что пьеса была опубликована впервые еще при
жизни Шекспира, а 1609 г., и на титульном листе указывалось, что она "много раз и в разное время игралась слугами его величества в театре
"Глобус". На титульном листе также полностью было обозначено имя Шекспира как автора пьесы. Она еще два раза была переиздана при жизни Шекспира
(1609, 1611) и три раза после его смерти (1619, 1630, 1635). Наконец, в 1664 г. в третьем издании фолио (во втором его выпуске) она была
включена в собрание сочинений наряду с некоторыми другими пьесами, приписанными Шекспиру.
Таким образом, если Хеминг и Конделл по неизвестной нам причине не включили "Перикла" в свое собрание, то, с другой стороны, прижизненные
издания пьесы являются достаточно веским аргументом в пользу ее принадлежности Шекспиру, если не целиком, то хотя бы частично. 06 этом говорит
также то, что пьеса игралась труппой, к которой принадлежал Шекспир, и шла на сцене театра "Глобус".
Было время, когда некоторые критики полностью отвергали принадлежность "Перикла" Шекспиру, Позже утвердилось мнение, что пьеса является
шекспировской частично. Этой точки зрения придерживалось большинство исследователей в XIX в. Установлено, что в 1608 г. некий Джордж Уилкинс
опубликовал повесть "Печальные приключения Перикла, принца Тирского". При этом в подзаголовке было добавлено, что книга является "Подлинной
историей пьесы о Перикле, как она была недавно представлена достойным и древним поэтом Джоном Гауэром". Содержание повести соответствует сюжету
пьесы. Но в данном случае перед нами не произведение, послужившее источником для пьесы, а, наоборот, повесть, для которой пьеса была источником.
В связи с этим возникло довольно правдоподобное предположение о том. что Джордж Уилкинс был, возможно, автором первого варианта пьесы, которую
он предложил шекспировской труппе, но Шекспир эту пьесу переделал, оставив, по-видимому, нетронутыми первые два акта. |