Изменить размер шрифта - +
 — Займитесь, пожалуйста, мисс Ольройд, Билли. Я переоденусь, и мы поедем ужинать.

Конечно, присутствие Крюва не было простой случайностью. Он беседовал с Дафнис о разных пустяках, потом перешел к недавнему печальному происшествию.

— Смерть Фармера была для меня тяжелым ударом, — сказал он. — Полиция заполонила мой дом, и мне пришлось выдержать натиск, по крайней мере, сотни репортеров. Меня удивляет, что ваш друг еще не был у меня. Ведь он большой специалист по криминальным проблемам.

— О каком друге вы говорите?

— Конечно, о Девине, — Крюв, видимо, был удивлен этим вопросом. — Он очень способный человек, но немного вспыльчив и поспешен в своих выводах. Возьмите историю с ключом. Ведь он принадлежит Элле, и она постоянно напоминает мне о нем. Я охотно заплатил бы несколько сотен фунтов стерлингов, чтобы возвратить его и отдать Элле. Ведь газетные репортеры зарабатывают не густо. А если ему самому не нужны деньги, то он может сделать на них подарок своей девушке. Что вы скажете?

Она возмутилась этим предложением, но сдержалась и промолчала.

— Я в чертовски неудобном положении, — продолжал Лейгестер и, оглянувшись, понизил голос. — Вы ведь светская женщина, мисс Ольройд. Мы не хотим скандала. Этот ключ от дома Эллы. Вы понимаете?

Дафнис все понимала. И его лицемерный натянутый комплимент показал ей, что Крюв уже готов на все.

— Мы с Эллой друзья вот уже много лет, — говорил он. — Теперь вы понимаете, зачем нам нужен этот ключ. Двести-триста фунтов стерлингов для меня ничего не значат.

— Не думаю, чтобы мистера Девина интересовали деньги, — заметила она. — Но я уверена в том, что он не употребит ключ нежелательным для мисс Кред образом.

— Но вы, по крайней мере, поговорите с ним об этом? — настаивал он, и Дафнис согласно кивнула.

В эту минуту появилась Элла. Из уважения к своей гостье она тоже надела черное платье и была без драгоценных украшений.

— Посмотрите какая погода, — обратилась она к камеристкам. — Билли, я надеюсь, что ты не наговорил мисс Ольройд обо мне ничего дурного?

— Я слишком хорошо знаком с тобой, Элла, — улыбнулся он.

Дафнис не составило труда понять, что они заранее продумали всю эту комедию.

Вернувшись, камеристка сказала, что идет сильный дождь со снегом.

— У вас есть накидка, милочка?

И когда Дафнис показала свою шаль, Элла покачала головой.

— Вы промокнете до костей, прежде чем дойдете до автомобиля. Джесси, принеси мисс Ольройд мою красную накидку. Пожалуйста, не возражайте, милочка. Может быть, на выходе у вас кто-нибудь попросит автограф… Но это уже оборотная сторона славы.

Когда Дафнис вышла, Элла понизила голос, отвечая на какое-то замечание Лейгестера.

— Почему же она не могла прийти? Последнее время Паула стала слишком отчужденной.

— Она велела сказать, что у нее болит голова.

— Это не похоже на Паулу, — Элла задумчиво закусила губу. — Ну, пойдем, а то эта проклятая секретарша еще простудится.

Они, прошли через узкий темный двор на улицу. Около театра стоял какой-то человек, искавший защиты от дождя, но автомобиль и Дафнис уже исчезли. Элла обратилась к прохожему.

— Только что отсюда вышла молодая женщина. Вы не заметили, куда делась?

— Да, конечно. Она была в красной накидке. Дама села в машину и уехала.

Элла круто выругалась.

— Я рассчитаю шофера! Билли, останови такси!

 

Выйдя на улицу, Дафнис сразу направилась к автомобилю. Но увидев в ней, кроме шофера, еще пассажира, остановилась перед открытой дверью:

— Простите, я, наверное…

Шофер захлопнул за ней дверцу и включил газ.

Быстрый переход