Где же он?
— Я здесь, сеньор! — отозвался Пепе Ортис, вставая и походя к дону Порфирио.
— Что вы хотите сообщить нам, мой друг?
— Весьма важные известия, сеньор!
— О которых вы узнали сегодня?
— Да, ваша милость, когда я поехал за человеком, который мчался за нами.
— О-о! Тут что-то серьезное!
— Мы ничем не можем пренебрегать теперь! — заметил Твердая Рука.
— Что же это был за человек, — спросил дон Порфирио, — и чего он хотел от нас?
— Это был Муньос, сеньор!
— Трактирщик из Тубака?
— Да, он!
— Гм! Я не думал, что он такой прыткий. Тут что-то кроется! Ну, объясняйтесь же, Пепе Ортис, говорите смелее, мы выслушаем вас, только будьте кратки!
— Постараюсь, ваша милость, рассказать вам все в нескольких словах! Час спустя после вашего отъезда из Тубака в пресидио на всех парах влетел всадник. Вдруг его лошадь взвилась на дыбы и затем повалилась замертво на землю, увлекая за собой всадника, всего истерзанного и без чувств; его отнесли в гостиницу. Там он первым долгом осведомился о вас. Узнавши о вашем отъезде, он пришел в такое волнение, что Муньос сильно забеспокоился, а так как, вы сами знаете, он предан вам, то и предложил отправиться вслед за вами и привезти вас с собой. Раненый, конечно, согласился. Муньос сел на лошадь и уехал. Когда он мне сообщил обо всем, я подумал, что не стоит беспокоить вас, что лучше мне самому вернуться в Тубак с Муньосом.
— И хорошо сделали!
— Трактирщик сначала заупрямился; он хотел непременно поговорить лично с вами; но я убедил его, и мы тогда оба повернули лошадей. Лишь только я увидел раненного, как тотчас же узнал его.
— Кто же это был? — в нетерпении спросил дон Порфирио.
— Лукас Мендес, ваша милость!
— Лукас Мендес! — воскликнули в один голос дон Порфирио и Твердая Рука.
— Да, он самый, ваша милость. И вот, что я узнал: дон Мануэль заманил вас по ложному следу. Пока все ваше внимание было сосредоточено здесь, он собирал войска с другой стороны; сам же, воспользовавшись моментом, отправился в Урес.
— Скорей к делу! — воскликнул дон Порфирио в беспокойстве.
— В двух словах; в Уресе произошло восстание, вся Сонора поднялась на него и провозгласила дона Мануэля военным и гражданским губернатором штата.
— Его! О, какое безумие!
— Это еще не все, ваша милость: Синалоа и Аризона тоже на пути к восстанию; они хотят соединиться, составив самостоятельную республику, президентом которой намереваются назначить дона Мануэля. Далее, апачи и сиу присоединились к мятежникам и подступили к границам.
— Эти сведения получены вами из верных источников?
— Мне передал о них мой хозяин, дон Торрибио. Он отправил Лукаса Мендеса, доверив ему это кольцо, которое вы должны узнать
— Где оно?
— Вот, извольте, ваша милость.
— Да, все сведения верны! — сказал дон Порфирио, надевая кольцо на один из пальцев. Где теперь дон Торрибио?
— В окрестностях Уреса, чтобы иметь возможность следить за неприятелем и приготовить ему отпор.
— Хорошо, я узнаю его в этом. Но еще не все потеряно, особенно, если мы будем действовать решительно; но куда нам деть дам?
— Лукас Мендес уверяет, что завтра он в состоянии будет сидеть на лошади; он берется найти для них безопасное убежище.
Он нагнулся к уху дона Порфирио и прибавил ему шепотом несколько слов.
— Хорошо! — согласился тот с улыбкой. |