И, наконец, ощущение свободы. И снова множество умирающих людей, а потом и её тётя Роуз, затем Эмбер, Пол… и она сама.
— Твой предок Натаниэль нарушил сделку со мной, — голос Раума прозвучал как-то призрачно для её слуха. — Ему удалось запереть меня на долгое время, но я вернулся, и я хочу свою плату.
Дениз покачала головой, чтобы избавиться от ужасных изображений.
— Как я могу что-то сделать с этим?
— Он должен скрываться с вампирами или упырями, — промурлыкал Раум. — Я не могу войти в их мир, но ты можешь. Найди его для меня. Принеси его мне, и я оставлю в покое тебя и остальную часть его отродий.
Остальная часть его отродий. Лица её родителей вспыхнули в мыслях Дениз. Один из них должен был быть потомком Натаниэля, так как она и её кузены очевидно ими были. Раум собирался убить всех оставшихся потомков Натаниэля в процессе своих поисков. Она не могла позволить этому случиться.
— Я найду его, — сказала Дениз. Не знаю как, но найду.
Раум провел пальцами вдоль её рук. Её кожа покрылась мурашками от отвращения.
Раум провел пальцами вдоль её рук. Её кожа покрылась мурашками от отвращения.
— Я верю, что так и будет. Но в качестве дополнительного стимула…
Его руки напряглись вокруг неё, и свирепая боль снова прорвалась в ней. Она слышала свой крик, но поверх него звучал беззаботный смех Раума.
— Попытайся не умереть, хорошо? Я только начал.
Спейд наморщил нос, как только повернул на улицу Дениз. Что-то вонючее донеслось до него даже через систему вентиляции в автомобиле. Он пробежался глазами по дороге, ожидая увидеть автомобиль с дымящим двигателем или засмолившуюся крышу, но ничего не было. Запах становился всё хуже, пока он въезжал на подъездную дорожку Дениз.
Спейд потянулся к ранцу, вытаскивая два длинных серебряных лезвия и пряча их в рукавах. Затем он вышел и приблизился к парадной двери. Оказавшись там, он глубоко вдохнул около дверного проёма.
Зловоние серы заполнило его легкие, достаточное, чтобы вызвать удушье, будь он человеком. Выругавшись, Спейд перестал дышать. Только одно существо могло оставить след такого запаха.
Дениз Макгрегор, в конце концов, даже и представить такого не могла. Но теперь она могла и не быть живой, так что Спейду, вполне возможно, и не удастся рассказать ей об этом.
Он выбил дверь одним пинком, а затем рванул через проём, разворачиваясь во все стороны, чтобы избежать любого вида атаки. Дениз лежала на полу около дивана, но Спейд не помчался проверять её. Он оглядел комнату, убеждаясь, что в ней больше никого нет. Лишь звуки её дыхания и сердцебиения.
Он проверил каждую комнату и туалеты наверху и внизу, но ничего не нашел. Удовлетворенный, что не попал в ловушку, Спейд направился проверить Дениз.
Она была без сознания, одетая лишь в халат с развязанным поясом — и пахла серой так, будто выкупалась в ней. Губы Спейда сжались в мрачную полоску, пока он раскрывал её халат. Он был готов найти худшее, но, на удивление, на ней не было никаких признаков нападения. Выглядело так, будто демон пришел, вырубил её, а затем ушел. Спейд запахнул халат, отодвинул влажные волосы цвета красного дерева, закрывавшие её лицо, и слегка потряс.
— Дениз, очнись.
Потребовалось несколько попыток, но затем её ореховые глаза открылись, сосредоточились на нём — и в панике расширились.
— Где он? Он ещё здесь?
Спейд удерживал её, заставляя свой голос звучать успокаивающе.
— Здесь нет никого, кроме меня. Ты в порядке. Дениз издала резкое рыдание.
— Нет, не в порядке.
Она подтянула рукава халата, оголяя предплечья. Спейд не смог сдержать проклятье, когда увидел тени в форме звезды, отмечающие её кожу. |