– О, Джеральд… Джеральд…
Зеркала ли стали тому причиной, или долгое ожидание, или волнение, вызванное сценой на ужине, но такого оргазма Сью давненько не испытывала!
– Дай мне все! – бормотал Джеральд. – Откройся… да… вот так. – Он застонал. – Да, да, – так! Давай, Сью, давай!
И она исполнила его просьбу – запрокинув голову и выгнувшись дугой, открыла для Джеральда самые сокровенные свои глубины.
– Теперь я… – шептал ей в ухо его голос. – Сейчас… да… да… о, Сью! – Он громко вскрикнул; кровать подскочила и с грохотом ударилась о стену.
Сью подняла затуманенные наслаждением глаза, чтобы увидеть, как Джеральд кончит.
И хорошо сделала, потому что в этот миг зеркало, висевшее аккурат, над его мускулистыми ягодицами, накренилось и скользнуло вниз. Подняв ногу, Сью успела остановить его падение.
Джеральд застонал и замер в ее объятиях.
– Что ты делаешь?
– Зеркало падает. Я держу его ногой. Джеральд приглушенно фыркнул и затрясся от смеха.
Сью уже привыкла, что в ее блестящих планах вечно обнаруживается какой-нибудь изъян. Поначалу она расстраивалась, особенно выводил ее из себя смех Джеральда. Но постепенно Сью поняла, что Джеральд смеется не над ней, а с ней вместе. Ему это нравилось – нравилось почти так же, как заниматься любовью. Так что Сью перестала смущаться.
– Знаешь, странное возникает ощущение, когда мужчина лежит на тебе и смеется, – заметила она.
Джеральд поднял голову и взглянул Сью в лицо.
– Пора бы уже привыкнуть. Мне почему-то кажется, что это не в последний раз.
– Мой план был безупречен. Это ты раскачал кровать!
Он поднял брови.
– Это упрек?
– Пожалуй, нет. – Сью улыбнулась. – Бедняжка Паула!
– Черт, я опять о ней забыл! – простонал Джеральд. – Как и об остальном человечестве. Нам с тобой нужны звуконепроницаемые стены – или домик где-нибудь в глуши.
Понимает ли он, как звучат его слова? – подумала Сью. Как будто Джеральд мечтает о любовном гнездышке… Разумеется, он ничего подобного в виду не имел, но все же странно слышать такое от человека, старательно избегающего прочных привязанностей.
Впрочем, если он и созрел для близости, ничего из этого не выйдет – я-то не созрела! Проститься со свободой? Да ни за что! Так что надо следить за собой и не подавать Джеральду ложных надежд. Пусть не думает, будто я на что-то надеюсь… то есть не надеюсь, а… ах черт! В общем, мне это не нужно. Господи помилуй, я ведь едва-едва переселилась в Лондон! И вообще, стоит представить, как будет смеяться Вайолетт…
Сью пошевелилась.
– Знаешь, мне хотелось бы опустить ногу.
– Правда? – Джеральд приподнялся на локтях и оглянулся. – Интересная поза. Я и не знал, что ты умеешь так задирать ноги. Может, попробуем как-нибудь, а?
– Ответ отрицательный. Ноги затекут.
– Ладно. Давай тогда повесим эту штуку на место.
Джеральд скатился с нее, Сью, изловчившись, села и теперь придерживала зеркало рукой.
– Вот, я его держу.
– Подождешь минутку, пока я схожу в ванную?
– Конечно.
Пожалуй, она повесит зеркало без его помощи. Теперь Сью видела, в чем дело, – разогнулась проволока. Это легко исправить.
Встав с кровати, Джеральд обернулся.
– Только не исчезай, хорошо?
Сью встретилась с ним взглядом. Они так и не поговорили о прошедшем вечере – времени не нашлось. |