– Где-то я вас видела. – Женщина, похоже, разговаривала не с ним, а с собой. – И недавно.
– Я мотаюсь по городу. Этакий boulevardier <Вертопрах (фр.).>.
– Синди, это Флетчер Джефф.
В дверях стояла женщина лет двадцати с небольшим. В сшитых по фигуре нейлоновых шортах, теннисных туфлях и носках. Остроконечные, загорелые, как и все тело, груди, плоский живот, руки и плечи спортсменки. Черные волосы и широко посаженные глаза того же цвета.
Глядя на Флетча, она скорчила гримаску.
– Доброе утро, Синди, – Флетч опять шумно глотнул. – Я рад, что сегодня ты пришла на работу пораньше.
С улицы в приемную вошла еще одна женщина. В белых слаксах и широкой красной рубашке.
Направляясь к столу, она смерила взглядом Флетча, стоявшего посреди приемной, коротко глянула на Синди.
– Марта! – выкрикнула она. В голосе явно ощущалась обида.
– Ничего не могла поделать, Карла, – ответила женщина, сидевшая за столом.
– Ты сказала, что этим утром я могу поспать подольше.
– Я также советовала тебе не надевать красное. Этот цвет не сочетается с твоими волосами.
– Я знаю, – Карла хихикнула. – Мужчины на улице отворачиваются, увидев меня в красном.
Синди мотнула головой в сторону уходящего вглубь здания коридора. Флетч последовал за ней.
Бок о бок они шагали по мягкому ковру меж отделанных дубовыми панелями стен.
– Ты – коп? – спросила Синди.
– Нет.
– А я надеялась, что коп, – пробормотала Синди. – Пора вывести эту лавочку на чистую воду. – Она замедлила шаг. – Окажи мне одну услугу, а?
– Все, что угодно.
– Если хочешь, выведи их на чистую воду. Попробуй. Только так, чтобы я осталась в тени, ладно?
– С чего ты решила, что я – коп?
– В конце недели я отсюда ухожу. И лишние неприятности мне ни к чему.
– Если я коп, то ты уродина.
Комплимент Синди понравился. Она улыбнулась. Выдвинула тяжелый, встроенный в стену ящик, достала еще одни нейлоновые шорты.
– Эти подойдут. Талия тридцать <Американская система размеров (в дюймах) базируется на объеме талии.>?
– Так точно.
Синди бросила ему шорты.
Открыла дверь в левой стене коридора и ввела Флетча в ярко освещенную комнату. Комплекс силовых тренажеров. Стены – сплошное зеркало. Зеркала на потолке. В одном месте зеркало заменяло даже напольный ковер.
Флетч встал на зеркало, посмотрел вверх, огляделся. В вывешенных под углом зеркалах на потолке он увидел себя в совершенно необычных ракурсах. В зеркалах по стенам бессчетно повторялся его силуэт.
Синди закрыла дверь в коридор.
– Где ты так загорел?
– Лицом?
– И всем остальным. – Она пересекла комнату, открыла дверь ванной, вошла в нее, тут же вернулась, бросила Флетчу полотенце.
Флетч все еще изумленно оглядывался, лицезрея свои многочисленные отображения.
– Вижу, тебе понравилось, дорогой.
Шорты он держал в одной руке, полотенце – в другой.
– Прими душ. Помойся с мылом. Переоденься в шорты и возвращайся.
Флетч молча прошествовал в ванную.
Когда он вошел в комнату, Синди стояла у маленького бара, смешивая какой-то напиток. Посмотрела на Флетча.
– Какие витамины ты принимаешь?
– П.
– Никогда о таком не слышала.
– Он есть во всех лучших сортах пива. |