– Он стоял здесь четверть часа.
– Он собирался ограбить магазин.
– Он назвал фамилию! И ждал, пока ему приготовят пиццу!
Флетчу завернули руки за спину. На запястьях защелкнулись наручники.
– Он ограбил много магазинов, – пояснил полицейский. – Винных магазинов, закусочных. Получив пиццу, он бы ограбил этот магазин.
– Понятно, – протянул мужчина.
– Даже грабитель должен есть, знаете ли, – добавил второй коп.
– А на меня он производит хорошее впечатление, – гнул свое мужчина в шортах. – Быстрый, подвижный. Если б он успел выбежать, вы бы его не поймали.
– Однако поймали, – усмехнулся коп.
– Ваша фамилия Ролтон? – спросил мужчина Флетча.
– Нет.
– Тогда мне все ясно, – кивнул мужчина. – Он назвался Ролтоном. Вымышленная фамилия.
– Его фамилия Лиддикоут, – прояснил ситуацию коп. – Александер Лиддикоут.
– Тоже, небось, вымышленная фамилия, – предположил мужчина.
– Рамирес! – позвал продавец.
Женщина в теннисной юбочке заплатила за пиццу.
– Пошли, – копы подтолкнули Флетча к двери. Подождали, пропуская женщину с пиццей.
– А нельзя ли нам взять с собой мою пиццу? – спросил Флетч. – Я поделюсь с вами.
– Незачем, – ответил коп. – Мы только что перекусили в китайском ресторанчике.
Флетча усадили за заднее сиденье, дверца захлопнулась.
Сами копы уселись впереди. Тот, что сидел рядом с водителем, посмотрел на часы.
– Одиннадцать сорок. Если мы повезем его в центр, то до двенадцати нам никак не смениться. – А что в нем такого особенного?
– Приказано доставить его в центральный участок.
– Ну вот, – вздохнул коп-водитель, поворачивая ключ зажигания. – Мы уже заменяем такси.
– Вы могли бы и не ехать так далеко, – подал голос с заднего сиденья Флетч. – Я не Лидди как его там. Удостоверение личности у меня в бумажнике.
– Где ж ему еще быть, – пробасил коп с сиденья пассажира. – Поехали, Олф.
– Вы поймали не того парня.
– Двенадцать лет я в полиции, – ответил коп, – и не было случая, чтобы мы ловили, кого надо. Если, конечно, послушать пойманных.
Патрульная машина тронулась с места.
– Мы не прочитали ему его права, – заметил водитель.
Второй коп обернулся.
– Ты знаешь свои права?
– Конечно.
– Это хорошо. Он знает свои права, Олф.
– Вы и так жестоко наказали меня, – воскликнул Флетч. – Заставили пятнадцать минут нюхать пиццу, но не дали съесть ни кусочка.
– Скажи это своему адвокату.
Патрульная машина набрала скорость.
– Следующая остановка – гильотина, – пробормотал Флетч.
Флетч, лежащий на койке в провонявшей антисептиком камере, облегченно вздохнул. Охранник открыл дверь и выкрикнул его фамилию. Теперь-то с недоразумением будет покончено. Он сможет вернуться в свою квартиру и выспаться.
Он встал. По его расчетам, часы должны были показывать около четырех утра.
Примерно три часа он пролежал на своей койке, слушая, как двое мужчин попеременно блевали, старик что-то верещал, а еще один мужчина распевал похабные песни... В соседней с ним камере двое проститутов жарко спорили о мастерстве каких-то парикмахеров. |