Артисты всех мастей демонстрировали своё искусство – танцы, акробатические номера, фокусы и иллюзии. Люди смеялись и восхищались мастерством артистов, забывая о своих повседневных заботах. Так же и сам город, расположенный вокруг дворца, бурлил не меньше. На площадях шли парады, люди танцевали и веселились, празднуя день рождения их великого Императора. Песни, звуки флейт и лютен доносились из каждого переулка. Улицы были залиты светом тысяч факелов, и весь город казался охваченным волшебством этого праздника.
Этот вечер в самом сердце Империи Суран продолжался, погружая столицу в вихрь праздника. Этой блистательный город, словно гигантский живой организм, впитывал в себя радость и восторг каждого своего жителя. Каждая улица, каждый переулок был заполнен людьми, и звуки музыки разносились по всем уголкам. Багрово-золотые флаги, развевавшиеся на башнях, символизировали торжественность дня, а на каждом углу торговцы предлагали сладости, экзотические фрукты и напитки, доставленные из дальних земель. Имперская стража, облачённая в парадные доспехи, поддерживала порядок, но лица стражников были расслаблены: в этот день в столице редко случались беспорядки.
Главная площадь города, расположенная перед дворцом, была центром этого масштабного праздника. Вокруг неё возвышались великолепные здания из белого камня, украшенные колоннадами и арками, каждая из которых была покрыта замысловатой резьбой. Статуи великих полководцев и героев Империи стояли вдоль дорожек, и к их подножьям люди клали цветы, словно отмечая величие их подвигов. На самой площади возвышался величественный монумент, изображающий самого Императора Адальберта, вскинутого на боевого коня, с мечом, поднятым в знак победы. Статуя сияла в свете сотен магических факелов, которые горели ярким, но мягким светом, освещая лица гуляющих. Здесь буквально повсюду были развернуты сценические подмостки, где артисты, поэты и музыканты радовали толпы своим мастерством. Вокруг сцен собирались небольшие группы людей, слушавшие оды в честь Императора, восхваляющие его победы и мудрость. Танцы, фейерверки, иллюзии магов – всё это казалось сказочным, нереальным. В воздухе витали ароматы жареного мяса, пряностей и свежей выпечки, что добавляло особого уюта в атмосферу праздника.
Однако всё внимание самих дворян Империи было сосредоточено на дворце, сердце праздника. Внутри его огромных залов торжество продолжалось. Дворяне, как и прежде, стремились угодить своему повелителю, выстраиваясь в очередь к трону. Каждый старался впечатлить Императора подарком, который мог бы закрепить его имя при дворе. И среди подношений были уникальные мечи, созданные лучшими кузнецами Империи, украшенные орнаментами из золота и серебра, с рукоятками, инкрустированными редчайшими драгоценными камнями. Один из баронов привёз сундук, полон пряностей и масел, доставленных из дальних южных стран. Другие приносили магические артефакты, статуи и украшения, надеясь поразить своим вкусом. На одном из столов были выставлены доспехи, выполненные по особым заказам. Эти доспехи сияли в свете люстр, привлекая внимание своей сложностью и изяществом. Кираса, украшенная золотыми драконами, словно оживала под светом огней, шлем, увенчанный серебряным орлом, казался идеальным символом имперской мощи. Здесь же стояли и массивные щиты, инкрустированные рубинами и сапфирами, символизирующие защиту и стойкость.
Сам же Император Адальберт, величественно восседая на своём троне, сдержанно принимал дары, но его лицо не выражало ни высокомерия, ни снисходительности – лишь спокойное достоинство. Он внимал поздравлениям, разглядывал подношения и время от времени произносил короткие слова благодарности. В его глазах была видна мудрость, обретённая годами правления, но в этот вечер он казался особенно благосклонным. Те, кому посчастливилось оказаться вблизи Императора, рассказывали о его невероятной харизме, о том, как одно его слово или взгляд способны изменить судьбу целого рода. |