|
Как шелк!
Он поцеловал ее соски и замер. Подняв через несколько мгновений голову, он увидел, что глаза Коринны полны слез отчаяния.
— Не бойся, девочка, я не сделаю тебе больно, — голос Джейрда стал почти нежным, — только перестань кричать и драться.
И он припал к ее губам. Поцелуй был глубоким и страстным, но на этот раз Коринна не ответила на него. Она больше ничего не чувствовала, кроме стыда, ужасного, всепоглощающего стыда. Джейрд что-то говорил, но она не слышала. Не в силах сопротивляться, не в силах прекратить это безжалостное насилие, она молила Бога только об одном, — чтобы эта пытка скорее кончилась. Она не двигалась, не пыталась оттолкнуть его руки, отклониться от его губ. Она оставалась безучастной, только слезы катились по ее щекам. Когда острая боль пронзила ее, Коринна лишь закусила губы, чтобы не вскрикнуть.
Джейрд обещал не причинять боли, но это от него не зависело. Он лишил ее девственности, которую Коринна мечтала подарить своему будущему супругу, и теперь для нее на всем свете не было человека более ненавистного, чем Джейрд Бёрк.
Джейрд навалился на Коринну всей своей тяжестью и замер. Она догадалась, что наконец все закончилось.
— Вы получили сполна, мистер Бёрк. — Он услышал ее безжизненный голос. — И теперь освободите меня от своего присутствия. Я хочу одеться и уйти.
— А ты бесчувственная кукла, — заметил Джейрд, вставая с постели, — твоему будущему мужу не позавидуешь.
— Вы уже говорили об этом. Довольно. Теперь давайте помолчим.
— Надо бы тебя немного разогреть.
— Прекратите. Лучше скажите, что мне делать, если я забеременею, — сказала Коринна, осторожно спуская ноги с кровати.
Джейрд пожал плечами:
— Сто против одного, что от меня ты не забеременеешь. Я с тобой больше в постель не лягу. Но в любом случае меня это не касается. Начала спать с мужчинами — будь готова и к этому.
Джейрд застегнул пуговицы на сюртуке, обошел вокруг кровати, чтобы поднять измятое, разорванное платье Коринны, и замер. Его взгляд был прикован к алому пятну на светло-зеленой простыне. Девушка обернулась.
— Что это с вами, мистер Бёрк? Разве вам не рассказывали, что, когда лишаешь девушку невинности, бывает кровь?
Джейрд некоторое время смотрел Коринне прямо в глаза. На его лице появилось странное отрешенное выражение. Наконец он решительно направился к двери, держа под мышкой ее одежду.
— Останешься здесь до моего возвращения, — отчеканил он, обернувшись, — слышишь меня?
— Куда вы идете?
— Сиди в комнате, Коринна! Сиди здесь и носа не высовывай. До полудня я вернусь.
— До полудня? Но мне надо домой! Я должна вернуться до рассвета, иначе меня начнут искать.
— Об этом я позабочусь!
— Но как?
Вопрос Коринны остался без ответа. Джейрд вышел, заперев за собой дверь.
Господи, что же теперь будет! Коринна была подавлена и испугана. Она даже не могла вернуться домой — не было платья.
Что же еще готовит ей этот Джейрд Бёрк?
Со вчерашнего вечера все шло не так, как он задумал! Его планы рушились один за другим, и Джейрд был зол на всех и вся, хотя понимал, что он сам и есть причина всех неудач. Вот и теперь на него накатило странное чувство жалости к Бэрроузу, человеку, которого еще вчера он люто ненавидел. Джейрд не хотел усугубить муки своего врага еще и тем, что страшное известие о дочери обрушит на него ни свет ни заря.
А ведь как замечательно все складывалось поначалу! План мести был продуман до мелочей, и Джейрд день за днем претворял его в жизнь. Он скупил все карточные долги Коринны, начал ухаживать за ней и заставил отступить всех ее поклонников. |