Изменить размер шрифта - +
 – У тебя такой вид, словно тебе нехорошо. Наверное, это все жара. Может быть, нам лучше пойти в дом? Там можно включить кондиционер.

– Нет, – покачала головой Иден. – Здесь хорошо. Скажи, – повернулась она к Гренвиллу, – бывало ли у тебя так, что ты чего-то страстно желал… так страстно, что думал – умру, если не получу этого… а потом ты становился обладателем предмета своей мечты… но это оказывалось совсем не так здорово, как ты ожидал.

– Конечно. Да любой попадал в такую ситуацию. – Брэд серьезно и с тревогой всматривался в задумчивое лицо Иден. – Скажи, а чего ты хотела… так сильно?

– Я мечтала о такой жизни, какая была у миссис Фаррингтон. Мне казалось, что, если бы мне было дано все то, что имела она, я была бы счастлива. И сумела бы сделать счастливыми других. Я не испортила бы все, как это сделала она. Она вышла замуж не за того человека и родила ребенка с увечной душой. И вела себя она порой вовсе не так, как подобает леди. Раньше я этого не осознавала, хотя на самом деле я часто критиковала ее. Думала: вот если бы у меня были такие любящие родители, хорошая школа, праздники и… – Иден грустно взглянула на Гренвилла. – Знаешь, ведь я ни разу в жизни не праздновала свой день рождения. И всю жизнь мечтала, что когда-нибудь смогу устроить настоящую вечеринку. Каждый раз, когда я видела в фильме, как кто-нибудь праздновал день рождения, или читала об этом в книге, я едва могла сдержать слезы. Глупо, правда?

– Мне не кажется глупым желание почувствовать себя любимой и ценимой другими, – проникновенно сказал Брэд. Они помолчали, и он рискнул подтолкнуть ее: – Иден, ты ведь пытаешься мне что-то сказать… но я пока не могу понять, что именно.

– Я завидовала жизни миссис Фаррингтон, но теперь, когда я могу получить такую жизнь, я вдруг поняла, что не хочу этого. Я не хочу жить в этом доме одна… – Брэд хотел ей возразить, но Иден жестом попросила не прерывать ее. – Я не хочу жить в нем даже вдвоем и сделать из него конфетку, как выразилась моя дочь. Этот дом нуждается в молодой жизни и ждет, чтобы по нему бегали дети.

Про себя она подумала, что Мелисса и Стюарт чужды предрассудкам Арундела и не будут страдать от того, что у них не то имя.

Иден встала, и Гренвилл, схватившись за палку, тоже попытался подняться. Было видно, что раненая нога причиняет ему боль. Иден осторожно удержала его на месте.

– Нет, не вставай, – сказала она. – Знаешь, я кое-что поняла за последнее время. Оказывается, я совсем не знаю себя. Детство я провела в доме родителей, как узник в тюрьме. А потом за одну ночь из девочки стала мамой. – Она повернулась и теперь пристально смотрела в глаза Гренвиллу, надеясь, что он поймет ее. – Я жила ради дочери, жила ее жизнью.

– Но теперь она взрослая, – негромко сказал Брэд.

– Да. Теперь она взрослая и сама скоро станет мамой. И сейчас я хочу понять, кто же я на самом деле и чего мне хочется. Чему я еще смогу научиться, что мне понравится, а что нет. Я не хочу быть миссис Фаррингтон. Я хочу быть собой. Просто… просто я так мало видела в жизни, что не знаю, кто я и на что способна.

– Ты хочешь уехать, – полувопросительно сказал Гренвилл. – Я поеду с тобой. Если хочешь, мы будем жить на яхте, и я могу…

– Нет, – прервала его Иден. – Твое место здесь. Это твой мир и твой город. И вот еще что – теперь это будет и город моей дочери. Я подарю Фаррингтон-Мэнор ей, Стюарту и ребенку. Стюарт будет вести бухгалтерские дела Реми или откроет свою фирму. Им будет хорошо здесь. Арундел самое подходящее место, чтобы растить детей.

Быстрый переход