Изменить размер шрифта - +

     - Немедленно свяжитесь с вашими кораблями, они где-то
неподалеку. И уводите судно в нейтральные воды, немедленно! Что вы
стоите? - Она выпустила длинную фразу на французском, судя по
интонации и яростному личику, сплошь состоявшую из самой что ни на
есть ненормативной лексики. - Шевелите задницами! "Герцогиня" вас
превосходит в скорости чуть ли не вдвое, они уже идут сюда! Ну что
вы на меня таращитесь, мать вашу? Уходите в нейтральные воды и
вызывайте ваши эсминцы! Времени нет совсем!
     - Там его люди... - в полном замешательстве сказал Лаврик.
     - Там только его трупы, болван! - огрызнулась Мадлен. - Ваш
рулевой меня не слушает, требует вас! Живо! Ваше золото мне
совершенно не нужно! Ясно?
     - "Герцогиня"? - переспросил Лаврик. - Значит, Лажевен?
     - Нет, его старуха бабушка! - заорала на него Мадлен. -
Шевели жопой, идиот! Лажевен в этих местах - царь и бог,
"Герцогиня" вооружена так, что вам хватит выше крыши!
     - Присмотри тут, - бросил Мазуру Дракон. - Самарин, марш!
     Мазур впервые видел адмирала бегущим. Дракон грузно рванул к
двери, на добрый метр опережая Лаврика. Вслед за ними, повинуясь
энергичному жесту Мадлен, бомбой вылетел Жиль, толкавший перед
собой Дирка.
     Как ни в чем не бывало заткнув своего "Манурина" за широкий
пояс джинсов, Мадлен уселась за стол, присматриваясь к рации.
Косясь на нее, Мазур подобрал автомат и убедился, что "Беретта"
снята с предохранителя, поставлена на непрерывный огонь.
     - Не балуйся, - устало бросила Мадлен. - У вас на корабле
есть что-нибудь вроде пулеметов? На "Герцогине" - автоматическая
пушка, довольно старенький "Эрликон", но все равно убойный...
Есть, спрашиваю?
     Мазур растерянно мотнул головой. Она, заведя глаза в потолок,
тяжко вздохнула:
     - Бог ты мой, ну разве трудно было запастись? - Резко
развернувшись с вращающимся креслом, уставилась в иллюминатор. -
Ага, ускоряем ход... Уже легче...
     - Что им нужно? - глупо спросил Мазур.
     - Золото, - не оборачиваясь, бросила Мадлен. - Так трудно
понять? Гольден, оро, голд, ор... Нет, не видно пока... Сирил,
сделай что-нибудь со своим лицом. Оно у тебя очень уж идиотское.
Что, никогда не видел тайных агентов под прикрытием? А сам-то ты
кто? Твой адмирал поумнее...
     - Адмирал?
     - Ну да, а кто же? Милый, люди вроде вашего Зимина - чересчур
заметные персоны, числятся в любой серьезной картотеке. Вот меня
пока что в ваших картотеках нет, что меня, признаюсь, вовсе не
удручает... Ты не мог бы целиться в другую сторону? Терпеть не
могу, когда в меня тычут автоматом.., черт, поздно! Говорила же!
     Мазур одним прыжком оказался рядом с соседним иллюминатором.
Справа, неизвестно откуда вынырнув, появился белый кораблик с
изящными обводами, до него была, если прикинуть, чуть ли не миля,
но Мазур и на таком расстоянии узнал "Прекрасную герцогиню". На
баке у нее блеснула череда крохотных вспышек, и в море взлетел
рядок белопенных фонтанов.
     - Слишком далеко, - сказала Мадлен почти спокойно. - Пока что
- не опасно. Но они быстрее...
     На корме "Герцогини" замигали острые вспышки ратьера. Без
всякого труда Мазур расшифровал то, чего и следовало ожидать:
"Застопорить машины, лечь в дрейф.
Быстрый переход