— Их было только трое? — спросил Болан.
Она молча кивнула, ее сверкающие глаза пожирали Болана.
— Вы хорошо себя чувствуете? Может, хотите чего-нибудь выпить?
Новый кивок, сопровождаемый взмахом длинных черных ресниц.
— Вы можете вести машину? — осведомился Болан, ища среди множества бутылок со спиртным водку «Эристофф». Он обнаружил ее на полу, возле дивана.
Наконец Мэри попыталась заговорить, и ей это удалось.
— Думаю, что да, — слабым голосом откликнулась она. — Боже правый, что вы наделали!
— Я делаю все от меня зависящее, — сухо ответил Болан, подавая ей стакан. — У вас есть деньги?
— Нет... я оставила сумку... у Фила. Нужно вернуться за ней? Если нет, я могу заехать в банк?
Болан вытащил из кармана пять сотенных бумажек и протянул ей:
— Возьмите машину Фила и, главное, нигде не останавливайтесь. Выедете на дорогу и жмите на педаль, пока хватит бензина.
— Я не могу их взять, — запротестовала она, пытаясь вернуть деньги.
— Берите же, эти деньги никому не принадлежат, — возразил Болан с ядовитой улыбкой. — Это деньги мафии, добытые ею путем махинаций и убийств, а теперь используемые для борьбы с нею. Так что забирайте. И в путь.
Она поставила на стол свой стакан с водкой, обвила руками его шею и тихонько прошептала ему на ухо:
— Но все же, кто вы?
Он галантно прижал ее к себе.
— Я тот, который приказывает вам бежать... бежать... бежать!
Она разжала объятия, остановилась на пороге, напоследок смущенно улыбнулась и поспешила к машине.
Болан подождал, пока она уедет, а затем вернулся в дом. Он собрал все личные вещи убитых, обыскал квартиру, но ничего особенно интересного не нашел.
Убийцы жили в Нью-Йорке. А эта нора служила перевалочной базой, снятой специально для подобных случаев. Все указывало на то, что никто не собирался устраиваться здесь надолго.
Болан подогнал пикап к выходу и аккуратно загрузил в машину завернутые в тряпье трупы.
Потом он еще раз вернулся в дом и набрал номер Джека Гримальди.
— Мне нужны крылья, — заявил он своему другу-пилоту.
— Когда и где?
. — Сейчас мне понадобится вертолет. Сможешь раздобыть?
— Увы, — сказал Гримальди. — Единственная стрекоза, которую здесь можно было взять напрокат, сегодня встала на прикол по причине ремонта.
Болан издал едкий смешок:
— Ты это серьезно?
— Абсолютно. Но я вычислил еще одну — в Эль Пасо. Ее доставили по железной дороге около часа назад. Надеюсь, она-то в прекрасном состоянии.
— А люди еще спрашивают, почему я тебя так люблю, — ласково заметил Болан.
— Какие люди? — насторожился Гримальди.
Болан негромко засмеялся:
— Я буду у тебя через 10 минут.
— Хорошо, тогда я звоню в аэропорт, чтобы мы могли сразу же взлететь.
Да, именно за это Мак Болан любил его. Вначале их взаимоотношения складывались непросто. Но та лепта, которую Гримальди внес в борьбу Болана, оказалась решающей. Он мог летать практически на всем и, кроме того, обладал обширными знаниями по тактике ведения боя.
Болан оставил телефонную трубку снятой и вскочил в пикап, чтобы увезти подальше солидный груз еще теплого мяса.
Он не хотел, чтобы трупы обнаружили сразу. Время бежало быстро, день уже перевалил за полдень, и нужно было во что бы то ни стало взобраться на самый гребень волны. И если ему немного повезет, это большая приливная волна очистит землю от дерьма.
Его боевая машина и ударная сила ФБР в лице людей Броньолы не замедлят оказаться в нужном месте, в самой больной точке, где вот-вот должен прорваться гнойник. |