— Оставьте вашу машину при себе, — сухо ответил Болан. — Я в состоянии перемещаться сам.
— Нет, — возразил голос, — вы не знаете, где мы находимся. Мы посылаем за вами...
— Вы находитесь на ранчо Якундо, верно? — оборвал его Болан, и в голосе его послышалась нотка лукавства.
На другом конце провода голос на секунду замолк, а затем пробормотал:
— Чертов пройдоха.
Болан не отреагировал на замечание, а довольствовался тем, что холодно ответил:
— У меня есть в городе еще кое-какие дела. Я буду у вас через час.
Он повесил трубку и резко обернулся, почувствовав, что в квартире он не один. «Беретта», словно по волшебству, появилась у него в руке, и одним прыжком Мак очутился на пороге спальни.
Итак, доктор Джордан все же не был тем аскетом, каким его вообразил себе Болан.
Прекрасное создание стояло прямо за дверью комнаты. Длинные черные волосы доставали девушке почти до талии, а от ее крепких округлых грудей и стройных точеных ножек могла пойти кругом голова у любого, пусть даже самого закоренелого пустынника. Одеждой ей служил замысловатый пеньюар, расстегнутый от ворота до кружев, пенившихся внизу по подолу.
Ее большие блестящие глаза на мгновение задержались на оружии в руке Болана, и она вскрикнула:
— Фил, что это?
Затем взгляд ее прекрасных, по-прежнему широко раскрытых глаз скользнул по лицу Палача и словно остекленел.
— Вы не Фил, — голос ее слегка дрогнул.
Естественно! Ну и пускай. Внезапно день стал еще краше. Или, напротив, приобрел зловещие очертания. Все зависело от того, принимать солнечные ванны или нет.
Глава 5
Ей можно было дать лет двадцать пять. Большие, очень выразительные сверкающие глаза, кожа гладкая, как тщательно отполированная медь, и почти такого же цвета: действительно, очень красивая женщина.
И хитрая.
Она бесшумно отступила в глубь комнаты, запахивая на себе полы пеньюара.
— Можно все уладить либо полюбовно, либо сурово, — заявил ей Болан.
Она внимательно вглядывалась в его лицо, словно пытаясь проникнуть в душу. Когда она заговорила, голос ее дрожал от страха.
— Попробуем полюбовно. Хотите чего-нибудь выпить?
— Да, — ответил Болан. — Водку «Эристофф», пожалуйста.
Она вышла из комнаты и несколько секунд спустя вернулась с бутылкой водки, которую поставила на стол. Болан пододвинул к себе стул и сел на него верхом, лицом к спинке.
— Кто вы? — спросил он смягчившимся тоном, беря протянутый стакан.
— Меня зовут Мэри Вальдес.
— И кем вы приходитесь Филиппу Джордану?
— Мы друзья. Мы всего лишь хорошие друзья.
— Близкие друзья, сказал бы я, — добавил Болан, сделав маленький глоток.
Она бросила смущенный взгляд на свой пеньюар.
— Это правда.
— И давно вы его знаете?
— Вы случайно не из полиции? Потому ЧТО, если...
— Мы же договорились уладить все полюбовно, верно? — перебил Болан. — А это значит, что я задаю вопросы, а вы отвечаете. Ясно?
— Хорошо, согласна, — ответила она, но не смогла сдержать дрожь.
— Итак, вы давно знакомы?
— О... думаю, около пяти лет.
— Давненько.
— Действительно.
— Где вы живете?
— Здесь, в Аламогордо.
— С какого времени?
— С самого рождения.
— Но Фил здесь всего несколько недель, — заметил Болан. — Как же вы можете быть знакомы пять лет?
— Ну поймите, он работает на Пентагон, а я служу на испытательном комплексе. Там мы и встретились. Он часто там бывает. |