На лице Александра промелькнула волчья улыбка.
- Видишь ли, сын, заняться этой проблемой нас попросил король Фердинанд, да и сердцем мы все - испанцы. Мы должны также учитывать, что на
текущий момент Испания - самая могущественная страна. Король Франции намерен двинуть свои войска через Альпы, следуя советам нашего врага
кардинала делла Ровере, так что нам, возможно, понадобится помощь Испании. У португальцев, с другой стороны, прекрасные моряки, но армия - так
себе.
Прежде чем сыновья ушли, Александр положил руку на плечо Хуану.
- Сын мой, благодаря найденному нами удачному решению твоя свадьба с Марией Энрикес передвинута на более близкий срок. Так что готовься. Не
оскорбляй нашего друга короля Фердинанда, потому что понадобилось немало усилий, чтобы наладить с ним отношения. Мы каждый день благодарим Бога
за то, что наша семья способствует распространению слова Божьего на новые земли, помогает спасти все больше и больше душ.
Не прошло и недели, как караван с богатствами отправился в Испанию, в Барселону, где проживала семья Энрикес.
***
В Риме Папа с трудом держал на плечах бремя земного мира и небес, но он знал, как восстановить силы...
В тот вечер Александр надел спальный костюм из лучшего шелка, потому что его молодая любовница, Джулия Фарнезе, получила приглашение
провести ночь в его постели. После того, как он принял ванну и слуга вымыл ему волосы душистым мылом, Папа с улыбкой думал о ее милом личике и
взгляде, полном восхищения и, как он верил, искренней любви.
И хотя Александр где-то недоумевал, почему эта обаятельная, ослепительно красивая женщина с таким восторгом смотрит на мужчину, чьи лучшие
годы уже остались позади, он не пытался найти ответ на эту загадку жизни, как, впрочем, и на многие другие, принимая все как есть.
Разумеется, ему хватало ума, чтобы понять, что власть и богатство влекут женщин, как пламя свечи - ночных мотыльков. То есть любовница Папы
могла рассчитывать на рост благосостояния своей семьи и повышение собственного статуса. Но здесь присутствовало и другое, о чем говорило ему
сердце. Когда он и Джулия занимались любовью, свершалось чудо. Ее невинность, стремление учиться новому и ублажать, проявляемое любопытство
поражали и еще сильнее влекли к ней.
Александр знавал много прекрасных куртизанок, обладавших несравненно большим опытом, которые умели доставить удовольствие мужчине. Но то
были навыки, мастерство. Джулия же в ненасытном стремлении к сексуальным удовольствиям напоминала шаловливого ребенка, и хотя он не мог сказать,
что в их постели кипела страсть, Джулия дарила ему ни с чем не сравнимое наслаждение.
Наконец Джулию, в платье из пурпурного бархата, привели к нему в спальню. Золотые волосы падали на спину, шею украшала простенькая нитка
жемчуга, которую он подарил ей, когда они впервые слились воедино.
Он сел на край кровати, а Джулия начала распускать шнуровку. Потом повернулась к нему спиной и попросила: "Мое дорогое святейшество, вас не
затруднит поднять мне волосы?"
Александр встал к ней вплотную, полной грудью вдохнул лавандовый запах ее волос. Он держал их своими огромными руками, а она выскользнула
из платья, которое упало на пол.
- Моя сладкая Джулия, я долгие часы ждал твоего прихода. Держать тебя в объятьях - такая же радость для меня, что и служить мессу. |