Изменить размер шрифта - +
Ты заслуживаешь этого. Ты много работала, чтобы помочь мне и маме. Однажды ты возьмешь первый приз в игре по имени Жизнь.

Ева едва сдержала улыбку. Бен всегда изъяснялся очень путано и отрывисто, использовал какие-то витиеватые метафоры, проглатывал слова. К тому же он очень любил восклицать что-нибудь вроде «Отлично!», «Замечательно!», «Шикарно!».

— Лучше, если первым призом окажется двухнедельный тур в Венецию, — задумчиво промолвила Ева.

— Так и будет, поверь мне. Я сам оплачу твою поездку, когда стану великим хирургом.

— С большим удовольствием приму этот подарок от доктора Бенджамина Кеннета Коуплэнда.

Ева снисходительно наблюдала за тем, как ее брат торопливо дожевывает гамбургеры.

— Перебьешь аппетит, — заметила она, ставя перед ним тарелку, на которой дымилась ароматная яичница с помидорами и ломтиками лосося. — Сейчас будут готовы тосты.

— Выглядит изумительно! — Бен с жадностью схватился за вилку и принялся уплетать за обе щеки.

Ева иногда даже завидовала этой способности брата есть все подряд и не поправляться ни на грамм. Ему было двадцать лет, в течение которых он беспрестанно баловал себя шоколадками, вафлями, хот-догами, острыми бури-то, чизбургерами и еще бог знает какой дрянью. Однако он все равно оставался подтянутым, если не сказать — худым.

Высокий зеленоглазый блондин с правильными чертами лица, которые он унаследовал от отца, — прямой нос, резко очерченные скулы, красивые чувственные губы… Только Бен не любил смотреть на себя в зеркало. Ему казалось, что он видит в нем отражение мистера Коуплэнда. Ева тоже была очень похожа на отца, только губы у нее были как у матери — пухлые, алые, словно созданные для поцелуев. Бен же унаследовал мягкий нрав миссис Коуплэнд.

— Так когда ты приступаешь к работе? — поинтересовался Бен, чрезвычайно гордый тем, что его сестра наконец нашла хорошую работу.

— Как только оформлю увольнение. Эллисон сильно огорчился, когда узнал, что я ухожу. Он-то думал, что я вечно буду работать в его конторе. Он даже предложил мне прибавку к жалованью.

— Конечно, спохватились! — буркнул Бен. — Им следовало раньше понять, какое сокровище у них работает! Ты такая умная, Ева… В «Транс континента» тебя ждет будущее! — провозгласил он. — Тем более там, кажется, не гнушаются женщин-начальниц.

— Вице-президент компании — женщина, — ответила Ева и убрала со лба непослушную прядь.

Она никогда раньше не носила такую прическу, но Лиза убедила ее, что ей просто необходимо сменить имидж. Она сказала, что с распущенными волосами Ева выглядит невероятно хорошенькой и очень сексуальной. Ева поежилась. Этого ей только не хватало — привлекать к себе внимание.

— Так в чем проблема? — спросил Бен, заметивший ее замешательство.

— И откуда ты все знаешь? — попыталась отшутиться Ева и встала из-за стола, чтобы налить себе кофе.

Бен молчал. Он всегда так делал, когда знал, что ей нужно выговориться.

— Дрю Форсайт! — выпалила Ева и, чтобы хоть как-то успокоиться, принялась намазывать себе тост джемом.

— А что с ним? — удивился Бен. — Я слышал, отличный парень. Разве он не в правлении? Правда, тебе не придется с ним видеться…

Ева нервно рассмеялась и покачала головой.

— К сожалению, придется. Он мой непосредственный начальник.

— Вот это да! — присвистнул Бен. — Шикарно! Ты что, хочешь сказать, что будешь трудиться бок о бок с этим красавцем? Мой тебе совет, сестричка: не упусти момент.

Быстрый переход