— Прелестно! Сначала выясняется, что мифическая тетка леди Хоноры воспитала леди Розалин, а теперь сэр Дэнни, оказывается, имеет право на дворянский титул! Господи, какие еще чудеса возможны в нашем королевстве? — Елизавета окинула сэра Дэнни изучающим взглядом. — В таком случае вы, несомненно, падший ангел своего семейства. Хотелось бы слышать, что вы думаете о предложении леди Хоноры?
Сэр Дэнни дернул себя за воротник, поскольку чувствовал, что задыхается.
— Ваше Величество, я даже мечтать не мог об этом…
Королева жестом приказала всем следовать за ней и направилась в рабочий кабинет. Здесь жарко полыхал камин, полки ломились от книг, а возле окна стоял изящный рабочий стол. Елизавета села за него и задумчиво посмотрела на вошедших.
— Итак, можно ли мне надеяться, что вы даете согласие на этот брак, Ваше Величество? — спросила леди Хонора.
— Видите ли, дорогая, я слишком часто препятствовала бракам между молоденькими придворными дамами и распутниками. Даже если они приходились дальними родственниками знатных фамилий, живущих очень далеко отсюда. Кузенами из Корнуолла, например. Но! — Королева подняла указательный палец. — Ведь может быть и так: дама, просящая разрешения на брак, уже не первой молодости, да и жених живет не в Лондоне, а где-нибудь на задворках Англии. Полагаю, в этом случае брак может быть совершен и без моего благословения, и в этом не будет ничего предосудительного. Вы понимаете, что я имею в виду.
Леди Хонора поняла и с жаром стиснула руку сэра Дэнни.
— Вы станете мужем очень богатой женщины, сэр Дэнни, — обратилась Елизавета к Плаймптону.
— Ваше Величество, — взмолился сэр Дэнни, — видит Бог, я и не думаю о деньгах.
— То есть, — продолжала развлекаться королева, искоса поглядывая на придворных, — вы хотите сказать, что любите леди Хонору так же страстно.
как и она вас?
— Я… — пролепетал сэр Дэнни, — она…
Леди Хонора бросила на него умоляющий взгляд, и Роузи поняла, насколько сера и безрадостна была жизнь этой женщины, готовой пожертвовать самым для нее дорогим — репутацией, ради любви.
Похоже, сэра Дэнни посетила та же нехитрая мысль. Если уж его любовь и не была столь страстной, как у леди Хоноры, то он по крайней мере желал ее, как и всех остальных женщин, с которыми когда-либо имел дело. Он сжал обе руки леди Хоноры и посмотрел ей прямо в глаза.
— Вы сделали меня счастливейшим из смертных. Да, я люблю вас, мадам, но до сегодняшнего дня держал это в глубочайшей тайне. Ваш голос ласкает мой слух, ваш образ очаровывает мой взор, ваша благородная душа заставляет трепетать мое ранимое сердце. Ваша любовь — награда Господа Бога за все мои страдания.
Роузи как никто другой из присутствующих понимала, какая ожесточенная борьба идет сейчас в душе сэра Дэнни.
— Леди Розалин, — сказала леди Хонора. — У вас очень странное выражение лица. Вы с чем-то не согласны?
О, как много зависело от ее ответа! Леди Хонора в душе, должно быть, читала сейчас молитвы, и Роузи не видела оснований не помочь своей наставнице.
— Я никогда даже не могла помыслить о таком! — воскликнула Роузи, и это была чистая правда. — Сбываются мои самые смелые мечты!
— О! Мы заживем счастливо, не сомневаюсь, — пообещала леди Хонора.
— Да, конечно. Сэр Дэнни чувствовал бы себя еще счастливее, если бы мог покровительствовать какой-нибудь труппе.
— Вас беспокоит только это? — всплеснула руками Хонора. — Да он создаст свой собственный театр, не хуже придворного! Я сама буду помогать ему и выполнять все его указания. |