— Мы по другому вопросу прибыли, Ярослав Константинович, — явно растерявшись от безумия ситуации, ответил Аксаханов. — Вы можете сейчас говорить?
— Да, — спокойно кивнул я и достал телефон. Все материалы я собрал в одну папку ещё вчера. Фото, документы — всё, что у меня было на Антипова. Оставалось только отправить файл, но это можно было сделать в пару касаний экрана. — Если у вас достаточно людей, то стоит направить группу в Себыкино. Там нужно опросить население на предмет деятельности дружинников князя Антипова. Фото ангара, где я обнаружил дохляка в отдельной папке. С пояснениями по каждому.
— Это очень серьезные обвинения, ваша светлость. — пару минут потратив на просмотр содержимого полученной папки, произнёс Артур Ибрагимович. — Понимаю ваши тревогу и недовольство, но этого мало, чтобы мы прямо сейчас могли что-то сделать. Нужно время. И более весомые доказательства.
— Время у вас есть, — заметив, что к нам идёт Аршавин, ответил я. Половина моей дружины уже ждала в машинах. Для поездки Ратай решил использовать наши пикапы. — А доказательства будут к вечеру или завтра днём.
— У нас всё готово, Ярослав Константинович, — кивнув жандармам, произнёс Ратай. — Можем выдвигаться.
— Приношу свои извинения, господа, — произнёс я. — Дела рода требуют моего присутствия в другом месте. Могу ли я рассчитывать, что вы пробудете у нас в гостях до вечера?
— Раньше мы точно не управимся, ваша светлость, — ответил Аксаханов, смотря на меня как-то странно. Да и вообще, кажется, жандарм смотрел на меня с нескрываемым любопытством и уважением. — Могу я поинтересоваться, куда вы направляетесь, Ярослав Константинович?
— За ответами, Юрий Алексеевич, — улыбнулся я. — В основном для себя, но и для вашего расследования эта информация тоже пригодится.
Глава 24
— Как там мои сёстры? — когда мы выехали из ворот имения, спросил я у Аршавина. — Не видел их во дворе?
— Спать ушли, ваша светлость, — ответил Николай. — Антип за ними присматривает.
— Хорошо, — с облегчением вздохнул я. Девчонок надо было проверить в первую очередь. Да, я знал что они живы и здоровы, но тут просто психологический момент, однако сил и времени на всё не хватило. — Машины трофейные проверили?
— Да, Ярослав Константинович, — кивнул Ратай. — Там почти ничего нет. Документы, ключи, немного боеприпасов и еда. Смертники должны были куда-то дальше на них ехать. Оставили всё, чтобы любой мог сесть за руль. По магам ничего. Их машины мы тоже осмотрели. Если и были какие-то зацепки по нанимателю, то только у них при себе.
— Понятно, — задумчиво ответил я. — Машины нормальные?
— Как сказать… — пожал плечами Ратай. — Для города ничего. Но у нас в лесах они долго не протянут. Если начнут ломаться, то замучаемся с запчастями.
— А продать? — уточнил я.
— Реально, — кивнул Аршавин. — Только цену надо узнавать.
— Тысяч по десять можно взять за каждую, ваша светлость. — произнёс сидевший за рулём Полоз. — Их через неделю уже выкупят. Самая популярная модель у всяких отбросов, которые хотят казаться крутыми. Я похожие на авторынке в Твери видел. Грузовики — по пятнадцать, ну а внедорожники магов — от двадцати. Если хотите, могу заняться. Знакомые есть.
— Займись, — ответил я. — Заодно семьи встретишь в Твери. Сильно ценник не задирай. Если сразу получится все отдать, то будет отлично. Нет у нас времени покупателей ждать. Николай Петрович, сколько нам встанут такие вездеходы, как у команды Лося? Реально их достать за несколько дней?
— Это спецзаказ, ваша светлость, — вздохнул Ратай. |